| «Take a deep breath, relax, then push it on out.»
| «Сделайте глубокий вдох, расслабьтесь, затем выдохните».
|
| «Take a deep breath, relax, then push it on out.»
| «Сделайте глубокий вдох, расслабьтесь, затем выдохните».
|
| Somebody please explain to them what it be about
| Кто-нибудь, пожалуйста, объясните им, о чем это
|
| «Take a deep breath, relax, then push it on out.»
| «Сделайте глубокий вдох, расслабьтесь, затем выдохните».
|
| «Take a deep breath, relax, then push it on out.»
| «Сделайте глубокий вдох, расслабьтесь, затем выдохните».
|
| Somebody please explain to them what it be about
| Кто-нибудь, пожалуйста, объясните им, о чем это
|
| They can’t sleep yet, too many regrets
| Они еще не могут спать, слишком много сожалений
|
| Got em running round in circles for the respect
| Заставили их бегать кругами за уважение
|
| They need the gossip, but where’s the logic?
| Им нужны сплетни, но где логика?
|
| Voices in the box guarantee a better product
| Голоса в коробке гарантируют лучший продукт
|
| So here I sit now, and watch em trip out
| Итак, я сижу сейчас и смотрю, как они уходят
|
| Trying to pick a finger to put upon what its about
| Попытка выбрать пальцем, чтобы понять, о чем идет речь.
|
| But if there was a point, you would still avoid
| Но если бы был смысл, ты бы все равно избегал
|
| You should’ve taught the boys and girls how to take apart their toys
| Ты должен был научить мальчиков и девочек, как разбирать их игрушки
|
| I stay up-set, with all the pup-pets
| Я остаюсь расстроенным со всеми марионетками
|
| Submerged in the drama cuz they love it
| Погружены в драму, потому что им это нравится
|
| That if they can hold the pain, and then they complain
| Что если они могут сдержать боль, а потом жалуются
|
| Why would you chase away the sun if you don’t want the rain?
| Зачем тебе прогонять солнце, если ты не хочешь дождя?
|
| I never asked for the world, just a portion
| Я никогда не просил мир, только часть
|
| Tryin to make a good soldier out of daddy’s little orphan
| Пытаюсь сделать из папиного сироты хорошего солдата
|
| But management called down, demanded that we turned the sound down
| Но руководство позвонило вниз, потребовало, чтобы мы выключили звук
|
| And with that, I suggest we start the count-down
| И с этого я предлагаю начать обратный отсчет
|
| Simplistic spiral and work your way backwards
| Упрощенная спираль и работайте в обратном направлении
|
| 'Til the bastards collapse and choke on their last words
| «Пока ублюдки не рухнут и не задохнутся от своих последних слов
|
| And I’ll be back when its happy hour
| И я вернусь, когда наступит счастливый час
|
| So just pour me another and ignore me my brother
| Так что просто налей мне еще и не обращай внимания, мой брат
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| The sign says «keep out»
| Знак говорит «держаться подальше»
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| Somebody please explain to them what it be about
| Кто-нибудь, пожалуйста, объясните им, о чем это
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| The sign says «keep out»
| Знак говорит «держаться подальше»
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| Somebody fill up my cup before I freak out
| Кто-нибудь, наполните мою чашку, прежде чем я сойду с ума
|
| Low profile, no more smiles
| Низкий профиль, больше никаких улыбок
|
| 'Till all of y’all quit acting so damn wild
| «Пока вы все не перестанете вести себя так чертовски дико
|
| Slow down child, you’re gonna lose balance
| Притормози, детка, ты потеряешь равновесие
|
| Too overanxious, the goods will get damaged
| Слишком беспокойный, товар будет поврежден
|
| Girl, how many stories can you fit into a tanktop?
| Девушка, сколько историй можно уместить в майку?
|
| How many wishes get spent on what you ain’t got?
| Сколько желаний тратится на то, чего у вас нет?
|
| The youth want truth, well thank god
| Молодежь хочет правды, ну слава богу
|
| Tryin to keep it movin, while you’re sittin in the same spot
| Старайтесь держать его в движении, пока вы сидите на том же месте
|
| Been in this cage for a long time (long time)
| Был в этой клетке долгое время (долгое время)
|
| Coverin this page with the wrong rhymes (wrong rhymes)
| Покройте эту страницу неправильными рифмами (неправильными рифмами)
|
| Got a strong mind, I got a weak will
| У меня сильный ум, у меня слабая воля
|
| I’ve got bad nerves and I can’t keep still
| У меня плохие нервы, и я не могу молчать
|
| But I stay humble, so when the meek take the planet
| Но я остаюсь скромным, поэтому, когда кроткие захватят планету
|
| I can get a little piece with my name on it
| Я могу получить кусочек с моим именем на нем
|
| The only problem is by then I won’t want it
| Единственная проблема в том, что к тому времени я не захочу этого
|
| I’m in the backyard praying and hoping for the comet
| Я на заднем дворе молюсь и надеюсь на комету
|
| Are you lookin to remember or searchin for adventure?
| Вы хотите вспомнить или ищете приключений?
|
| I guess it all depends on the agenda
| Я думаю, все зависит от повестки дня
|
| Do you carry a grudge? | Вы держите обиду? |
| Do you carry a gun?
| У вас есть пистолет?
|
| I guess it all depends on where you come from
| Я думаю, все зависит от того, откуда вы
|
| Surroundings are gonna dictate the needs
| Окружение будет диктовать потребности
|
| I’m out, I wanna live around lakes and trees
| Я ухожу, я хочу жить среди озер и деревьев
|
| And I’ll be back when its happy hour
| И я вернусь, когда наступит счастливый час
|
| So just pour me another and ignore me my brother
| Так что просто налей мне еще и не обращай внимания, мой брат
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| The sign says «keep out»
| Знак говорит «держаться подальше»
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| Somebody please explain to them what it be about
| Кто-нибудь, пожалуйста, объясните им, о чем это
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| The sign says «keep out»
| Знак говорит «держаться подальше»
|
| Breathe in, breathe out
| Вдох-выдох
|
| Somebody fill up my cup before I freak out
| Кто-нибудь, наполните мою чашку, прежде чем я сойду с ума
|
| Breathe in… | Вдохни… |