| I peep Rap City highlights to my eyesight
| Я смотрю на лучшие моменты Рэп-Сити своим зрением
|
| Witnesses, bitches and kids fronting to bring their shit
| Свидетели, суки и дети выступают, чтобы принести свое дерьмо
|
| You get nothing from this, write redundant, I leave the dumb shit
| Ты ничего с этого не получишь, пиши лишнее, я оставлю тупое дерьмо
|
| I never half-ass, my blast has you overcome with
| Я никогда не наполовину, мой взрыв преодолел тебя с
|
| The basement aroma, should’ve waited for your diploma
| Подвальный аромат, должен был дождаться твоего диплома
|
| Instead you dropped out, now you grab the microphone to
| Вместо этого вы бросили, теперь вы берете микрофон, чтобы
|
| Let the fox out, I box out this center
| Выпусти лису, я выброшу этот центр
|
| Ripping to end your agenda cause I’m the microphone pincher
| Разрывание, чтобы закончить вашу повестку дня, потому что я зажимаю микрофон
|
| Since you started rhyming you been barred from flying
| С тех пор, как вы начали рифмовать, вам запретили летать
|
| Tryna push me to peep, I didn’t buy your tape cause pussy is cheap
| Попробуй заставить меня заглянуть, я не покупал твою кассету, потому что киска дешевая
|
| Pushing me deep, so I brush it to fuck it
| Толкая меня глубоко, поэтому я расчесываю его, чтобы трахнуть
|
| You get rusted to rubbish cause my stuff is conducted
| Вы заржавели до мусора, потому что мои вещи ведутся
|
| On some thoroughness, that «fuck the world» shit don’t make it happen
| При некоторой тщательности это дерьмо «ебать мир» не делает этого
|
| You roll without friends and that sure as hell don’t attract 'em
| Вы катаетесь без друзей, и это, черт возьми, их не привлекает
|
| The five-man travelling band, I stand sagging my pants
| Группа из пяти человек, я стою, спустив штаны
|
| Caramel skin color, the slim brother
| Карамельный цвет кожи, стройный брат
|
| I cancel and contort your financial support
| Я отменяю и искажаю вашу финансовую поддержку
|
| A&Rs ridiculed for having thoughts to deliver you
| A&R высмеивают за то, что у них есть мысли, чтобы доставить вас
|
| Give your crew brain lacerations
| Дайте вашей команде рваные раны мозга
|
| You having dreams about stardom is only fame masturbation
| Ваши мечты о славе - это всего лишь мастурбация славы
|
| My name has awakened the criterion
| Мое имя пробудило критерий
|
| So judgement is passed, anybody budges I blast
| Так что решение вынесено, кто-нибудь сдвинется с места, я взрываю
|
| Bustin' that ass and got class for the clone
| Разорвать эту задницу и получить класс для клона
|
| Brothers need to relax straight to the back like domes
| Братьям нужно расслабиться прямо в спину, как купола
|
| + (Beyond)
| + (дальше)
|
| Where you at?
| Где ты?
|
| (To all the bad heads with the word)
| (Всем плохим головам со словом)
|
| Where you at?
| Где ты?
|
| (And if you getting fed by the herb)
| (И если вы питаетесь травой)
|
| Where you at?
| Где ты?
|
| (And all the brothers keeping shit tough)
| (И все братья держатся крепко)
|
| Where you at?
| Где ты?
|
| (And others talking shit about us… bitch)
| (И другие говорят о нас дерьмо… сука)
|
| No excuses, I feel that there’s none needed
| Никаких оправданий, я чувствую, что они не нужны
|
| I know that you resent me cause I study how I’m greeted
| Я знаю, что ты обижаешься на меня, потому что я изучаю, как меня встречают
|
| I’m quick to touch the mic for the rep and for the loot
| Я быстро прикасаюсь к микрофону для репутации и добычи
|
| I’m known around my village as the mouth that likes to shoot
| В моей деревне меня знают как человека, который любит стрелять
|
| Now I no longer have time for your irrelevance
| Теперь у меня больше нет времени на твою неуместность
|
| Because the ignorance is just as dangerous as the intelligence
| Потому что невежество так же опасно, как и разум
|
| It’s all about the passage, I’m trying to grasp it
| Все дело в переходе, я пытаюсь его понять
|
| And hopefully my son will forgive me for my habits
| И, надеюсь, мой сын простит меня за мои привычки
|
| I manage to pity those flavorless with shitty flows
| Мне удается жалеть безвкусных с дерьмовыми потоками
|
| Amped off their camp acting out their favorite videos
| Развлекайтесь в своем лагере, разыгрывая свои любимые видео
|
| Save it, give me those trophies you call balls
| Сохраните это, дайте мне те трофеи, которые вы называете мячами
|
| For my display case, now walk away and save face
| Для моей витрины, теперь уходите и сохраните лицо
|
| Fuck the beef, even you believe it ain’t needed
| К черту говядину, даже если ты считаешь, что она не нужна
|
| I know that deep down you respect me cause you study how I’m greeted
| Я знаю, что в глубине души ты уважаешь меня, потому что изучаешь, как меня встречают
|
| It’s sewing up seams, it’s plugging holes
| Зашивает швы, затыкает дыры
|
| Slug knows it takes more than toy flows and a B-boy pose
| Слаг знает, что для этого нужно нечто большее, чем набор игрушек и поза би-боя.
|
| See, he keeps it clear and he strikes the fear
| Видишь, он держит это ясно, и он поражает страх
|
| And he even caught a Grammy for marketing strategy of the year
| И даже получил Грэмми за маркетинговую стратегию года.
|
| Where, oh where is the server?
| Где, о, где сервер?
|
| Current status, emcees need to take their bras off and burn 'em
| Текущий статус, ведущие должны снять бюстгальтеры и сжечь их
|
| + (Slug)
| + (Слизняк)
|
| Where you at?
| Где ты?
|
| (To the ones that’s in the front with their hands in the air like they just
| (Тем, кто впереди, с поднятыми руками, как будто они просто
|
| don’t care)
| плевать)
|
| Where you at?
| Где ты?
|
| (And to them kids in the back tactfully surveying the stage to see who’s wack)
| (И тем детям сзади, которые тактично осматривают сцену, чтобы увидеть, кто не в себе)
|
| Where you at?
| Где ты?
|
| (And to the ones who grab the mics at shows
| (И тем, кто берет микрофоны на концертах
|
| House parties or by self, yeah go head, get your flow on man)
| Домашние вечеринки или в одиночестве, да, иди, развлекайся, чувак)
|
| Where you at?
| Где ты?
|
| (And to that kid crawling out his crib at night putting fame on trains
| (И тому ребенку, выползающему из своей кроватки ночью, прославляющему поезда
|
| Bus benches and stop lights)
| Автобусные скамейки и стоп-сигналы)
|
| Lavish, I’ll never have it
| Щедрый, у меня его никогда не будет
|
| I get too happy doing atmospheric damage to your amateurish madness
| Я слишком счастлив, нанося атмосферный ущерб вашему дилетантскому безумию.
|
| Lavish, I’ll never have it
| Щедрый, у меня его никогда не будет
|
| I get too happy doing atmospheric damage to your amateurish madness
| Я слишком счастлив, нанося атмосферный ущерб вашему дилетантскому безумию.
|
| Check your current status | Проверьте свой текущий статус |