Перевод текста песни Aspiring Sociopath - ATMOSPHERE

Aspiring Sociopath - ATMOSPHERE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aspiring Sociopath , исполнителя -ATMOSPHERE
Песня из альбома: Lucy Ford: The Atmosphere EP's
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Aspiring Sociopath (оригинал)Начинающий социопат (перевод)
7:30 AM, Alerted to life by a song on the radio 7:30 утра, о жизни предупреждает песня по радио
The evening is over Вечер окончен
Another morning, another opportunity Еще одно утро, еще одна возможность
To do something progressive prove that he’s worthy Делать что-то прогрессивное, доказывать, что он достоин
Up and out the door by 9 O’clock Вставай и выходи за дверь к 9 часам
The sun is shining up and down the block Солнце светит вверх и вниз по кварталу
There’s children in the corner waiting for a bus В углу дети ждут автобус
That will take them to school and exploit their trust Это приведет их в школу и воспользуется их доверием
He starts the car, sparks with one crank Он заводит машину, искры с одной рукоятки
It’s those good ol' fashioned American mechanics Это старые добрые американские механики.
And even though he’d rather own a new import И хотя он предпочел бы иметь новый импорт
It’s dependible and more important its all he can afford Это надежно и, что более важно, это все, что он может себе позволить.
Stops by the coffee shop to pick up some smokes and a cup of Joe Заходит в кофейню, чтобы перекусить и выпить чашку Джо.
Back into the Ford with the windows rolled up Назад в Форд с закатанными окнами
So when the radio rocks he can sing along freely Так что, когда радио качается, он может свободно подпевать
With the lights out it’s less dangerous С выключенным светом это менее опасно
At the top of his lungs the words burst through shameless Во всю глотку слова вырвались из бесстыдного
Pushing that dream, trying to beat the time Толкая эту мечту, пытаясь победить время
Oh well whatever nevermind Ну и ладно, неважно
Nothing else matters when your knifing through traffic Ничто другое не имеет значения, когда вы пробираетесь через трафик
Wishing it was a stickshift, it’s an automatic Желая, чтобы это было рычаг переключения передач, это автоматический
Listening to the road, voice of the nomad Слушая дорогу, голос кочевника
How he’d love to leave drive away never go back Как бы он хотел уйти, уехать, никогда не возвращаться
Wheels keep on turning, turning turning and turning Колеса продолжают вращаться, поворачиваться, поворачиваться и поворачиваться
Alone is when he finally feels like a person Один - это когда он наконец чувствует себя человеком
Light another Nat Sherman Зажги еще одного Ната Шермана
Crack the window, feel the wind blow Взломай окно, почувствуй дуновение ветра
Serenity tenfold Безмятежность десятикратная
God bless whoever invented sunglasses Боже, благослови того, кто изобрел солнцезащитные очки.
And while your at save the saints that work the fast food drive throughs И пока вы спасаете святых, которые работают в фаст-фуде,
Objects are closer than they appear Объекты ближе, чем кажутся
Cuz when your by yourself there ain’t one else to lie to Потому что, когда ты один, больше некому солгать
Talk radio gets a lot of play in his vehicle Разговорное радио часто играет в его машине
It teaches him topics to dicuss with real people Это учит его темам для обсуждения с реальными людьми.
So when he stops to get gas or hit that coffee shop Поэтому, когда он останавливается, чтобы заправиться или зайти в кафе
His neurotic ass can act like he knows a whole lot Его невротическая задница может вести себя так, как будто он много знает
Pour some sugar on me, my counterfeit personality Насыпьте мне немного сахара, моя поддельная личность
He’s a loner dottie, he’s a rebel Он дотти-одиночка, он бунтарь
He’s gonna drive the escort to the middle of that meadow Он отвезет эскорт на середину этого луга
Thinking about how he can leave this city Думая о том, как он может покинуть этот город
Fill the tank and towards the water he’ll flee or, Заполните бак и к воде он убежит или,
Maybe he should just go get a picture at the CC Может, ему стоит просто пойти сфотографироваться в ЦК?
And find a stool at the bar where he can stare at the TV И найдите табуретку в баре, где он может смотреть в телевизор
Either way tomorrow will be just like today В любом случае завтра будет так же, как сегодня
And that’s all it takes to make the change И это все, что нужно, чтобы внести изменения
He loves to drive more than he loves being alive Он любит водить больше, чем жить
And this town doesn’t even know his real name И этот город даже не знает его настоящего имени
It goes bye bye Miss American Pie Прощайте, мисс Американский пирог
Drove the Ford to the border to disturb the order Подгонял Форд к границе, чтобы нарушить порядок
If only that he’d know that he wouldn’t be missed Если бы только он знал, что его не будут хватать
Maybe then he could have grown to existМожет быть, тогда он мог бы вырасти, чтобы существовать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: