| Haha yeah, heheheh what are you lookin' at?
| Ха-ха, да, хе-хе-хе, на что ты смотришь?
|
| Don’t look at me, don’t even talk to me
| Не смотри на меня, даже не разговаривай со мной
|
| Oh you rap too? | О, ты тоже рэп? |
| Heheh I should’ve known
| Хе-хе, я должен был знать
|
| I can- I can tell. | Я могу- я могу сказать. |
| Nah, it’s in your eyes
| Нет, это в твоих глазах
|
| Just cause you’re an emcee doesn’t mean that you get to be an asshole (asshole)
| То, что ты ведущий, не означает, что ты будешь мудаком (мудаком)
|
| Just cause you’re a man doesn’t mean you get to act like a bitch (like a bitch)
| То, что ты мужчина, не означает, что ты будешь вести себя как сука (как сука)
|
| Won’t you stand over here, do a favor, use your head to hold this apple (apple)
| Не постойте ли вы здесь, сделайте одолжение, используйте свою голову, чтобы держать это яблоко (яблоко)
|
| And on my twenty pace take, aimin' shots, swear to God I won’t miss (I won’t
| И на моих двадцати шагах бери, прицеливайся, клянусь Богом, я не промахнусь (не промахнусь)
|
| miss)
| скучать)
|
| See I’ve been around the world without moving, and I’ve met a lot of people
| Видишь ли, я объездил весь мир, не двигаясь, и встретил много людей.
|
| (people)
| (люди)
|
| And they all play the same little games, the only change is the date (is the
| И все они играют в одни и те же маленькие игры, единственное изменение — это дата (это
|
| date)
| дата)
|
| It’s all fame and respect, a little money, won’t you help me build my ego? | Это все слава и уважение, немного денег, ты не поможешь мне построить мое эго? |
| (ego)
| (эго)
|
| Without taking any time to think about how it might affect fate (checkmate)
| Не тратя времени на размышления о том, как это может повлиять на судьбу (мат)
|
| You see we’ve come a long way just to find that there ain’t no place to lay down
| Вы видите, что мы прошли долгий путь, чтобы обнаружить, что негде лечь
|
| (break down)
| (авария)
|
| And we waited all night for the light, but the dawn never broke (never broke)
| И мы всю ночь ждали света, но рассвет так и не наступил (никогда не наступил)
|
| And if we let the song play, we can lead all the children to the lake now (take
| И если мы позволим песне играть, мы можем привести всех детей к озеру сейчас (возьмите
|
| down)
| вниз)
|
| Because it seems as if most would rather choose to sit back and let 'em choke
| Потому что кажется, что большинство предпочло бы сидеть сложа руки и позволить им задохнуться
|
| (don't choke, don’t choke)
| (не задыхайся, не задыхайся)
|
| Just cause you’re an emcee doesn’t mean that you get to be an asshole (asshole)
| То, что ты ведущий, не означает, что ты будешь мудаком (мудаком)
|
| Just cause you’re a man doesn’t mean you get to act like a bitch (you bitch)
| То, что ты мужчина, не означает, что ты будешь вести себя как сука (ты, сука)
|
| If you stand over here, do a favor, use your head to hold this apple (apple)
| Если вы стоите здесь, сделайте одолжение, используйте свою голову, чтобы держать это яблоко (яблоко)
|
| And on my twenty pace take, aimin' shots, swear to God I won’t miss (I don’t
| И на моих двадцати шагах бери, прицеливайся, клянусь Богом, я не промахнусь (я не
|
| miss)
| скучать)
|
| Bust that!
| Бюст это!
|
| I ain’t gonna say no names. | Я не буду называть имена. |