| I can’t listen if you can’t be accountable
| Я не могу слушать, если вы не можете нести ответственность
|
| I’m not your competition never been your obstacle
| Я не твой конкурент, никогда не был твоим препятствием
|
| You peacocking just to walk a dotted line down the middle
| Вы павлин, чтобы пройти по пунктирной линии посередине
|
| When you talk now you sound like a pillow
| Когда ты говоришь сейчас, ты говоришь как подушка
|
| I see the daggers in your eyes like javelins
| Я вижу кинжалы в твоих глазах, как дротики
|
| Ain’t nothing going on but the smile on the mannequin
| Ничего не происходит, кроме улыбки на манекене
|
| I fantasize about a peaceful release date
| Я мечтаю о мирной дате выхода
|
| But that’s standard life we all reaching to keep faith
| Но это стандартная жизнь, к которой мы все стремимся, чтобы сохранить веру
|
| Sometimes I gotta climb inside, start it up and drive
| Иногда мне нужно залезть внутрь, завести его и поехать
|
| Just to figure out why I’m allowed to be alive
| Просто чтобы понять, почему мне разрешено жить
|
| I was overestimating the damage
| Я переоценил ущерб
|
| It ain’t supposed to be as average as the picture on the package
| Он не должен быть таким средним, как на картинке на упаковке.
|
| Your fireworks got my sensories on high alert
| Твой фейерверк привел мои чувства в состояние повышенной готовности.
|
| I’m not trying to put my energy inside the worst
| Я не пытаюсь вкладывать свою энергию в худшее
|
| I fight the urge, to submit to your hurtful shit
| Я борюсь с желанием подчиниться твоему обидному дерьму
|
| I ain’t got the wish to waste on a perfect bitch
| У меня нет желания тратить на идеальную суку
|
| I’m bored
| Мне скучно
|
| You’re bored
| Ты устал
|
| Stay together, what for
| Оставайтесь вместе, зачем
|
| (Can't even hear you anymore)
| (Я тебя больше не слышу)
|
| I’m bored
| Мне скучно
|
| You’re bored
| Ты устал
|
| Stay together, what for
| Оставайтесь вместе, зачем
|
| (I can’t hear you)
| (я тебя не слышу)
|
| Another morning in my mirror with my self righteous
| Еще одно утро в моем зеркале с моей самоуверенностью
|
| Remind myself that you ain’t the first that felt like this
| Напомни себе, что ты не первый, кто так себя чувствует
|
| However I should’ve know you’d be putting in work
| Однако я должен был знать, что вы будете работать
|
| To make sure my songs are full of those beautiful curse words
| Чтобы убедиться, что мои песни полны этих красивых ругательств
|
| And I don’t wanna be dramatic about it
| И я не хочу драматизировать это
|
| I’m the protagonist, I guess I’m automatically 'bout it
| Я главный герой, думаю, я автоматически об этом
|
| I took the batteries out of my back a hell a while ago
| Я давно вынул батарейки из спины
|
| Trying to help the smile grow
| Попытка помочь улыбке расти
|
| That’s why I’m listening to music just to try to feel human
| Вот почему я слушаю музыку, просто чтобы попытаться почувствовать себя человеком.
|
| No introduction necessary, pardon my intrusion
| Представление не требуется, извините за вторжение.
|
| Honestly not interested in whatever you’re doin'
| Честно говоря, мне не интересно, что ты делаешь
|
| Just let me get my ticket for that rocket to the moon then
| Просто позвольте мне получить билет на эту ракету на Луну тогда
|
| I don’t get bored instead I shut the doors
| Я не скучаю, а закрываю двери
|
| Until I’m feeling like the ceilings trying to touch the floors
| Пока я не чувствую, что потолки пытаются коснуться пола
|
| I swear to god you’re probably not being ignored
| Клянусь богом, вас, вероятно, не игнорируют
|
| I just don’t care enough to argue 'bout it anymore
| Мне просто все равно, чтобы спорить об этом больше
|
| I’m bored
| Мне скучно
|
| You’re bored
| Ты устал
|
| Stay together, what for
| Оставайтесь вместе, зачем
|
| (Can't even hear you anymore)
| (Я тебя больше не слышу)
|
| I’m bored
| Мне скучно
|
| You’re bored
| Ты устал
|
| Stay together, what for
| Оставайтесь вместе, зачем
|
| (I can’t hear you)
| (я тебя не слышу)
|
| I’m bored
| Мне скучно
|
| You’re bored
| Ты устал
|
| Stay together, what for
| Оставайтесь вместе, зачем
|
| (Can't even hear you anymore)
| (Я тебя больше не слышу)
|
| I’m bored
| Мне скучно
|
| You’re bored
| Ты устал
|
| Stay together, what for
| Оставайтесь вместе, зачем
|
| (I don’t hear you)
| (я тебя не слышу)
|
| I’m bored
| Мне скучно
|
| You’re bored
| Ты устал
|
| Stay together, what for
| Оставайтесь вместе, зачем
|
| First man: «Hey, roll your windows down, roll your windows, roll your windows
| Первый мужчина: «Эй, опускай окна, опускай окна, опускай окна
|
| down»
| вниз"
|
| First man: «What are you doin'?»
| Первый мужчина: «Что ты делаешь?»
|
| Man in car: «I need to. | Мужчина в машине: «Мне нужно. |
| (inaudible)
| (неразборчиво)
|
| First man: «Oh shit, you came to the wrong house dawg»
| Первый мужчина: «О, дерьмо, ты зашел не в тот дом, чувак»
|
| Man in car: «Ah alright»
| Мужчина в машине: «Ах, хорошо»
|
| First man: «Yeah man» | Первый мужчина: «Да мужик» |