Перевод текста песни Always Coming Back Home To You - ATMOSPHERE

Always Coming Back Home To You - ATMOSPHERE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Always Coming Back Home To You , исполнителя -ATMOSPHERE
Песня из альбома: Seven's Travels
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.11.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Always Coming Back Home to You (оригинал)Всегда возвращаюсь домой к тебе (перевод)
To all my killers and the hundred dollar billersВсем моим убийцам и стодоллоровым шустрилам,
To emo kids that got too many feelingsДепрессивным подросткам, у которых слишком много чувств.
  
He held the register open while he counted her changeПока он отсчитывал ей сдачу, касса была открыта,
I was next in line which meant I was invisibleСледующим в очереди стоял я, считай, был невидимым.
From where I stood I could see that the till was fullНо я мог видеть, что касса была полной,
He didn't look the type to play superheroКассир не был похож на того, кто будет геройствовать,
So I stepped forth and paid for my cigarettesТак что я просто прошёл вперёд и заплатил за сигареты,
Crept out of the store's front door to chase a little breathВыбрался из магазина, чтобы вздохнуть,
Bangles in my head, shake the song offВ голове всплыла песня группы "Бэнглз", отбросил её,
Another manic Monday night, it's gonna be a long walkЕще один болезненный вечер понедельника, эта прогулка обещает быть длинной
  
A car pulled up, a fixed up CutlassПодъехала машина, чиненный-перечиненный "Катлэсс",
A woman and a child climbed out and left it runningНе заглушив мотор, из него вышла женщина с ребенком,
They went inside of the deli, placed an orderОна зашла в гастроном и сделала заказ,
With the extra dollar fifty bottled water cause the daughter's pickyОтдав лишние полтора доллара за бутылку воды, для своей привередливой дочери,
When they came out mommy gave me a glanceКогда они выходили, мамочка одарила меня взглядом,
That said man can love an angel but he's got to take a chanceГоворившим, "Можно надеяться на ангелов, но и самому не сидеть сложа руки".
Already knew the deal, I lit one up and walkedУже поняв, к чему всё это, я закурил и пошел прочь,
So they got back in their Oldsmobile, belted up and took offА они залезли обратно в свой "Олдсмобиль", пристегнулись и уехали.
  
Thug love on the corner by the WallgreensНесколько темнокожих ребятишек на углу у аптеки "Уоллгринз"
Looking at me like I'm just another square SaltineСмотрят на меня, как на очередного тупого белого чёрта,
As I get closer I notice they showing each other sketchesПодхожу ближе, замечаю, что они показывают друг другу рисунки
Out of their notebooks, reminded me of my old rootsИз тетрадок, вспоминаю о своём прошлом.
I walk past with a nod and reminisceКивнув, прохожу мимо, предаваясь воспоминаниям
Swear to god hip hop and comic books was my genesisБогом клянусь, хип-хоп и комиксы были моей Книгой Бытия,
Respect the life and the fashions of the childrenУважайте детей и то, чем они живут,
It's the only culture I've got, exactly what we've been buildingЭто единственная культура, доступная мне, именно то, что мы содаём.
  
All of a sudden I'm in front of some manВнезапно вижу перед собой неизвестного парня.
No, he's a young one, but he's got a gun in his handОн молод, но у него в руке ствол,
He looks fifteen, he looks frantic, no, he looks afraidВыглядит на пятнадцать, у него взбешенный вид, нет, он напуган,
Immediately apprehensive, 'till I heard him sayЯ порядком испугался, пока он не заговорил:
"Do you want this? It's not mine I promise"Хочешь? Это не мой, честно,
I found it on my block in between a couple garagesНашёл у себя на районе между гаражами,
Didn't want to leave it for a child to stumble overНе хотел оставлять его там, чтобы не наткнулся какой-нибудь ребёнок.
I don't even know how to hold it"Я даже не знаю, как его правильно держать".
  
It was a thirty eight, a poor man's macheteЭто был "мачете бедняка" — револьвер тридцать восьмого калибра,
Held it in my hand, thinking damn man it's heavier than expectedВзвесил его на ладони, подумав: "Блин, а он тяжелее, чем я думал".
Wedged it behind my belt buckleЗасунул револьвер за пояс,
Knowing that it's evil, even though I could smell troubleЗная, что ничем хорошим это кончиться не может.
The extra strength felt weakЭта добавка силы сделала меня ещё слабее,
But over there on the corner saw what I needed and proceeded to cross the streetНо вот на углу улицы, я увидел как раз то, что мне было нужно, я перешёл дорогу,
Put the heat in the mail box to lose itСунул пушку в ящик для писем, чтобы избавится от неё,
Figured that the post office knows what's best to do with itРешил, что в почта лучше разберётся, что с ним делать.
  
Mosey down the road, thinking about the oldТопчу дорогу, размышляю о былом,
I used to roam this zone through two feet of snowПо этим окрестностям я когда-то бродил, преодолевая полуметровый слой снега,
Right here, this used to be a record shopВот на этом месте раньше был музыкальный магазин,
I've gotten love, I've gotten drunk, I've gotten beaten up in that parking lotЗдесь я любил, здесь я напивался, а на вон той парковке меня избили.
I've had my Lake Street pride for three decadesТри десятилетия я был гордым обитателем Лэйк-стрит,
These alleyways and these streetlights have seen my best daysНа этих аллеях и среди этих фонарей прошли мои лучшие дни,
Before I was a germ, learning how to misbehaveС тех пор как я был шкетом, учащимся шкодить,
All the way to the grave, south side is my resting placeДо самой могилы; южный район — моё первое и последнее пристанище.
  
Took a right on Lyndale I'm getting nearСвернул направо на Линдэйл, я почти у цели,
But then the road became empty and the people disappearedИ в тот самый момент дорога опустела и люди вокруг исчезли,
The clouds ran way, opened up the skyТучи рассеялись, небо прояснилось,
And one by one I watched every constellation dieИ я увидел, как одно за другим на нём гасли созвездия,
And there I was frozen, standing in my back yardИ я обнаружил, что стою, промерзнув до костей, на заднем дворе своего дома,
Face to face, eye to eye, starring at the last starГлаза в глаза, лицом к лицу с последней звездой
I should've known, walked all the way homeЯ сразу должен был понять проделал весь этот путь домой,
To find that she wasn't here, I was still all aloneЧтобы обнаружить, что её там нет, и я был, как и прежде, одинок.
  
No matter where I am, no matter what I doНеважно, где я, неважно, чем я занят,
I'm always coming back home to youЯ всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе.
They can leave me for dead they can take away my trueОни могут бросить меня умирать, они могут отнять мою правду,
I'm always coming back home to youЯ всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе.
Through the lies and the sins that ride the wind that blewСквозь ложь и грех, которыми полнится свирепствующий ветер,
As sure as the life in the garden that you grewС абсолютной уверенностью во взращенном тобой саду
I'm always coming back home to youЯ всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе.
No matter where I am, no matter what I doНеважно, где я, неважно, чем я занят,
I'm always coming back home to youЯ всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе.
If only I had known what you already knewЕсли б только я знал то, что ты знала уже давно,
I'm always coming back home to youЯ всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе.
From the heaven I've had to the hell I've been throughЧерез небеса, на которых я был, и через ад, сквозь который я прошёл,
I'm always coming back home to youЯ всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе,
I'm always coming back home to youЯ всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: