Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Always Coming Back Home To You, исполнителя - ATMOSPHERE. Песня из альбома Seven's Travels, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.11.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Rhymesayers Entertainment
Язык песни: Английский
Always Coming Back Home to You(оригинал) | Всегда возвращаюсь домой к тебе(перевод на русский) |
To all my killers and the hundred dollar billers | Всем моим убийцам и стодоллоровым шустрилам, |
To emo kids that got too many feelings | Депрессивным подросткам, у которых слишком много чувств. |
- | - |
He held the register open while he counted her change | Пока он отсчитывал ей сдачу, касса была открыта, |
I was next in line which meant I was invisible | Следующим в очереди стоял я, считай, был невидимым. |
From where I stood I could see that the till was full | Но я мог видеть, что касса была полной, |
He didn't look the type to play superhero | Кассир не был похож на того, кто будет геройствовать, |
So I stepped forth and paid for my cigarettes | Так что я просто прошёл вперёд и заплатил за сигареты, |
Crept out of the store's front door to chase a little breath | Выбрался из магазина, чтобы вздохнуть, |
Bangles in my head, shake the song off | В голове всплыла песня группы "Бэнглз", отбросил её, |
Another manic Monday night, it's gonna be a long walk | Еще один болезненный вечер понедельника, эта прогулка обещает быть длинной |
- | - |
A car pulled up, a fixed up Cutlass | Подъехала машина, чиненный-перечиненный "Катлэсс", |
A woman and a child climbed out and left it running | Не заглушив мотор, из него вышла женщина с ребенком, |
They went inside of the deli, placed an order | Она зашла в гастроном и сделала заказ, |
With the extra dollar fifty bottled water cause the daughter's picky | Отдав лишние полтора доллара за бутылку воды, для своей привередливой дочери, |
When they came out mommy gave me a glance | Когда они выходили, мамочка одарила меня взглядом, |
That said man can love an angel but he's got to take a chance | Говорившим, "Можно надеяться на ангелов, но и самому не сидеть сложа руки". |
Already knew the deal, I lit one up and walked | Уже поняв, к чему всё это, я закурил и пошел прочь, |
So they got back in their Oldsmobile, belted up and took off | А они залезли обратно в свой "Олдсмобиль", пристегнулись и уехали. |
- | - |
Thug love on the corner by the Wallgreens | Несколько темнокожих ребятишек на углу у аптеки "Уоллгринз" |
Looking at me like I'm just another square Saltine | Смотрят на меня, как на очередного тупого белого чёрта, |
As I get closer I notice they showing each other sketches | Подхожу ближе, замечаю, что они показывают друг другу рисунки |
Out of their notebooks, reminded me of my old roots | Из тетрадок, вспоминаю о своём прошлом. |
I walk past with a nod and reminisce | Кивнув, прохожу мимо, предаваясь воспоминаниям |
Swear to god hip hop and comic books was my genesis | Богом клянусь, хип-хоп и комиксы были моей Книгой Бытия, |
Respect the life and the fashions of the children | Уважайте детей и то, чем они живут, |
It's the only culture I've got, exactly what we've been building | Это единственная культура, доступная мне, именно то, что мы содаём. |
- | - |
All of a sudden I'm in front of some man | Внезапно вижу перед собой неизвестного парня. |
No, he's a young one, but he's got a gun in his hand | Он молод, но у него в руке ствол, |
He looks fifteen, he looks frantic, no, he looks afraid | Выглядит на пятнадцать, у него взбешенный вид, нет, он напуган, |
Immediately apprehensive, 'till I heard him say | Я порядком испугался, пока он не заговорил: |
"Do you want this? It's not mine I promise | "Хочешь? Это не мой, честно, |
I found it on my block in between a couple garages | Нашёл у себя на районе между гаражами, |
Didn't want to leave it for a child to stumble over | Не хотел оставлять его там, чтобы не наткнулся какой-нибудь ребёнок. |
I don't even know how to hold it" | Я даже не знаю, как его правильно держать". |
- | - |
It was a thirty eight, a poor man's machete | Это был "мачете бедняка" — револьвер тридцать восьмого калибра, |
Held it in my hand, thinking damn man it's heavier than expected | Взвесил его на ладони, подумав: "Блин, а он тяжелее, чем я думал". |
Wedged it behind my belt buckle | Засунул револьвер за пояс, |
Knowing that it's evil, even though I could smell trouble | Зная, что ничем хорошим это кончиться не может. |
The extra strength felt weak | Эта добавка силы сделала меня ещё слабее, |
But over there on the corner saw what I needed and proceeded to cross the street | Но вот на углу улицы, я увидел как раз то, что мне было нужно, я перешёл дорогу, |
Put the heat in the mail box to lose it | Сунул пушку в ящик для писем, чтобы избавится от неё, |
Figured that the post office knows what's best to do with it | Решил, что в почта лучше разберётся, что с ним делать. |
- | - |
Mosey down the road, thinking about the old | Топчу дорогу, размышляю о былом, |
I used to roam this zone through two feet of snow | По этим окрестностям я когда-то бродил, преодолевая полуметровый слой снега, |
Right here, this used to be a record shop | Вот на этом месте раньше был музыкальный магазин, |
I've gotten love, I've gotten drunk, I've gotten beaten up in that parking lot | Здесь я любил, здесь я напивался, а на вон той парковке меня избили. |
I've had my Lake Street pride for three decades | Три десятилетия я был гордым обитателем Лэйк-стрит, |
These alleyways and these streetlights have seen my best days | На этих аллеях и среди этих фонарей прошли мои лучшие дни, |
Before I was a germ, learning how to misbehave | С тех пор как я был шкетом, учащимся шкодить, |
All the way to the grave, south side is my resting place | До самой могилы; южный район — моё первое и последнее пристанище. |
- | - |
Took a right on Lyndale I'm getting near | Свернул направо на Линдэйл, я почти у цели, |
But then the road became empty and the people disappeared | И в тот самый момент дорога опустела и люди вокруг исчезли, |
The clouds ran way, opened up the sky | Тучи рассеялись, небо прояснилось, |
And one by one I watched every constellation die | И я увидел, как одно за другим на нём гасли созвездия, |
And there I was frozen, standing in my back yard | И я обнаружил, что стою, промерзнув до костей, на заднем дворе своего дома, |
Face to face, eye to eye, starring at the last star | Глаза в глаза, лицом к лицу с последней звездой |
I should've known, walked all the way home | Я сразу должен был понять проделал весь этот путь домой, |
To find that she wasn't here, I was still all alone | Чтобы обнаружить, что её там нет, и я был, как и прежде, одинок. |
- | - |
No matter where I am, no matter what I do | Неважно, где я, неважно, чем я занят, |
I'm always coming back home to you | Я всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе. |
They can leave me for dead they can take away my true | Они могут бросить меня умирать, они могут отнять мою правду, |
I'm always coming back home to you | Я всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе. |
Through the lies and the sins that ride the wind that blew | Сквозь ложь и грех, которыми полнится свирепствующий ветер, |
As sure as the life in the garden that you grew | С абсолютной уверенностью во взращенном тобой саду |
I'm always coming back home to you | Я всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе. |
No matter where I am, no matter what I do | Неважно, где я, неважно, чем я занят, |
I'm always coming back home to you | Я всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе. |
If only I had known what you already knew | Если б только я знал то, что ты знала уже давно, |
I'm always coming back home to you | Я всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе. |
From the heaven I've had to the hell I've been through | Через небеса, на которых я был, и через ад, сквозь который я прошёл, |
I'm always coming back home to you | Я всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе, |
I'm always coming back home to you | Я всегда возвращаюсь домой, всегда возвращаюсь к тебе. |
- | - |
Always Coming Back Home To You(оригинал) |
To all my killers and my hundred dollar billers |
To emo kids that got too many feelings |
He held the register open while he counted her change |
I was next in line which meant I was invisible |
From where I stood I could see that the till was full |
He didn’t look the type to play superhero |
So I stepped forth and paid for my cigarettes |
Crept out the store’s front door to chase a little breath |
Bangles in my head, shake the song off |
Another manic Monday night, its gonna be a long walk |
A car pulled up, a fixed up Cutlass |
A woman and a child climbed out and left it running |
They went inside of the deli, placed an order |
With the extra dollar fifty bottled water cause the daughter’s picky |
When they came out mommy gave me a glance |
That said man can love an angel but he’s got to take the chance |
Already knew the deal, I lit one up and walked |
So they got back in they Oldsmobile, belted up, and took off |
Thug love on the corner by the Walgreens |
Looking at me like I’m just another square Saltine |
As I get closer I notice they showing each other sketches |
Out of their notebooks, reminded me of my old roots |
I walk past with a nod and a reminisce |
Swear to god hip hop and comic books was my genesis |
Respect the life and the fashions of the children |
It’s the only culture I’ve got, exactly what we’ve been building |
All of a sudden I’m in front of some man |
No, he’s a young’un, but he’s got a gun in his hand |
He looks fifteen, he looks frantic, no, he looks afraid |
Immediately apprehensive 'til I heard him say |
«Do you want this? |
It’s not mine, I promise |
I found it on my block in between a couple garages |
Didn’t want to leave it for a child to stumble over |
I don’t even know how to hold it» |
It was a thirty eight, the poor man’s machete |
Held it in my hand, thinking damn man it’s heavier than expected |
Wedged it behind my belt buckle |
Knowing that it’s evil, even thought that I could smell trouble |
The extra strength felt weak |
But over there on the corner saw what I needed |
And proceeded to cross the street |
Put the heat in the mail box to lose it |
Figured that the post office knows what’s best to do with it |
Mosey down the road, thinking about the old |
I used to roam this zone through two feet of snow |
Right here, this used to be a record shop |
I’ve gotten love, I’ve gotten drunk, I’ve gotten beat up in that parking lot |
I’ve had my Lake Street pride for 3 decades |
These alleyways, and these streetlights have seen my best days |
Before I was a germ learning how to misbehave |
All the way to the grave, south side is my resting place |
Took a right on Lyndale I’m getting near |
But then the road became empty and the people disappeared |
The clouds ran away, opened up the sky |
And one by one I watched every constellation die |
And there I was frozen, standing in my backyard |
Face to face, eye to eye, staring at the last star |
I should’ve known, walked all the way home |
To find that she wasn’t here, I was still all alone |
No matter where I am, no matter what I do |
I’m always coming back home to you |
They can leave me for dead they can take away my true |
I’m always coming back home to you |
Through the lies and the sins that ride the wind that blew |
I’m always coming back home to you |
As sure as the life in the garden that you grew |
I’m always coming back home to you |
No matter where I am, no matter what I do |
I’m always coming back home to you |
If only I had known what you already knew |
I’m always coming back home to you |
From the heaven I’ve had to the hell I been through |
I’m always coming back home to you |
I’m always coming back home to you |
Всегда Возвращаюсь Домой К Тебе(перевод) |
Всем моим убийцам и стодолларовым биллерам |
Детям-эмо, у которых слишком много чувств |
Он держал кассу открытой, пока пересчитывал ее сдачу. |
Я был следующим в очереди, что означало, что я был невидим |
С того места, где я стоял, я мог видеть, что касса была полна |
Он не выглядел типом, чтобы играть супергероя |
Так что я вышел вперед и заплатил за свои сигареты |
Выполз из входной двери магазина, чтобы немного перевести дух |
Браслеты в моей голове, встряхните песню |
Еще один маниакальный вечер понедельника, это будет долгая прогулка |
Подъехала машина, починили Cutlass |
Женщина и ребенок вылезли из машины и оставили ее включенной |
Они зашли в гастроном, разместили заказ |
Из-за лишних пятидесяти долларов вода в бутылках вызывает придирчивость дочери. |
Когда они вышли, мама взглянула на меня |
Тем не менее, человек может любить ангела, но он должен рискнуть |
Уже знал сделку, я закурил и пошел |
Так что они вернулись в свой Олдсмобиль, пристегнулись и поехали. |
Бандитская любовь на углу у Walgreens |
Глядя на меня, как будто я просто еще один квадратный Салтин |
Подойдя ближе, я замечаю, что они показывают друг другу наброски. |
Из их блокнотов напомнили мне о моих старых корнях |
Я прохожу мимо, кивая и вспоминая |
Клянусь богом, хип-хоп и комиксы были моим рождением |
Уважайте жизнь и моду детей |
Это единственная культура, которая у меня есть, именно то, что мы строим |
Внезапно я оказываюсь перед каким-то мужчиной |
Нет, он молод, но у него в руке пистолет |
Он выглядит на пятнадцать, он выглядит безумным, нет, он выглядит испуганным |
Немедленно опасаясь, пока я не услышал, как он сказал |
"Вы хотите, чтобы это? |
Это не мое, я обещаю |
Я нашел его в своем квартале между парой гаражей. |
Не хотел оставлять его для ребенка, чтобы споткнуться |
Я даже не знаю, как это держать» |
Было тридцать восемь, мачете бедняка |
Держал его в руке, думая, черт возьми, он тяжелее, чем ожидал |
Заклинил его за пряжкой моего ремня |
Зная, что это зло, даже думал, что чую беду |
Дополнительная сила казалась слабой |
Но там на углу увидел то, что мне было нужно |
И продолжил переход улицы |
Положите тепло в почтовый ящик, чтобы потерять его |
Прикинул, что почта знает, что с ним лучше делать |
Моузи по дороге, думая о старом |
Раньше я бродил по этой зоне через два фута снега |
Здесь раньше был музыкальный магазин |
Я полюбил, я напился, меня избили на той парковке |
У меня есть гордость на Лейк-стрит в течение 3 десятилетий |
Эти переулки и эти уличные фонари видели мои лучшие дни |
До того, как я стал микробом, научился плохо себя вести |
Всю дорогу до могилы, южная сторона - место моего упокоения |
Взял право на Линдейл, я приближаюсь |
Но потом дорога опустела и люди исчезли |
Облака убежали, открыли небо |
И одно за другим я наблюдал, как умирают все созвездия. |
И там я замерз, стоя на заднем дворе |
Лицом к лицу, глаза в глаза, глядя на последнюю звезду |
Я должен был знать, шел всю дорогу домой |
Чтобы узнать, что ее здесь нет, я все еще был совсем один |
Где бы я ни был, что бы я ни делал |
Я всегда возвращаюсь домой к тебе |
Они могут оставить меня умирать, они могут забрать мою истинную |
Я всегда возвращаюсь домой к тебе |
Сквозь ложь и грехи, которые носятся на ветру, который дул |
Я всегда возвращаюсь домой к тебе |
Так же, как жизнь в саду, который вы вырастили |
Я всегда возвращаюсь домой к тебе |
Где бы я ни был, что бы я ни делал |
Я всегда возвращаюсь домой к тебе |
Если бы я только знал то, что ты уже знал |
Я всегда возвращаюсь домой к тебе |
С небес, которые мне пришлось пережить, в ад, через который я прошел |
Я всегда возвращаюсь домой к тебе |
Я всегда возвращаюсь домой к тебе |