Перевод текста песни A Song About A Friend - ATMOSPHERE

A Song About A Friend - ATMOSPHERE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Song About A Friend , исполнителя -ATMOSPHERE
Песня из альбома: God Loves Ugly
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.04.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhymesayers Entertainment
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

A Song About A Friend (оригинал)Песня О Друге (перевод)
Slug: «I didn’t say nothin'.» Слаг: «Я ничего не говорил».
Girl: «What?» Девушка: «Что?»
Slug: «I didn’t say nothin'.'» Слаг: «Я ничего не говорил».
Girl: «Yes you did.» Девушка: «Да, ты это сделал».
Slug: «No I didn’t.» Слаг: «Нет, я этого не делал».
Girl: «No you didn’t say anything, you just looked at me funny like I’m some Девушка: «Нет, ты ничего не сказал, ты просто посмотрел на меня смешно, как будто я какая-то
sort of fucking freak.» своего рода гребаный урод.»
Slug: «I didn’t look at you.» Слизняк: «Я не смотрел на тебя».
Girl: «Yeah, you looked at me.» Девушка: «Да, ты посмотрел на меня».
Slug: «No.» Слизняк: «Нет».
Girl: «Yeah, you fucking did.» Девушка: «Да, черт возьми».
Slug: «What do you mean, FREAK?» Слаг: «Что ты имеешь в виду, ФРИК?»
Who’s this one about?Это про кого?
Who’s this one about… О ком это…
These headphones keep me from rememberin' (rememberin') Эти наушники не дают мне вспомнить (вспомнить)
Also guilty of letting me not forget (also guilty) Также виновен в том, что не дал мне забыть (тоже виновен)
What type of harvest will September bring?Какой урожай принесет сентябрь?
(beckoning) (манит)
Everyone to put him to that test (Somebody please kill me) Все, чтобы подвергнуть его этому испытанию (кто-нибудь, пожалуйста, убейте меня)
I’ve got a sickness, it feels like love У меня болезнь, это похоже на любовь
It’s not contagious, take off the gloves Это не заразно, снимите перчатки
Drop your defenses, apply a coat of perfect Отбросьте свою защиту, нанесите идеальный слой
I’ll form the sentences you try to interpret Я составлю предложения, которые вы пытаетесь интерпретировать.
It’d all be so simple if I was rich (But I’m not) Все было бы так просто, если бы я был богат (Но я не богат)
But I’m not so I compensate with thought (I got a lot) Но я не такой, я компенсирую мыслью (у меня много)
I got a lot of nothin' that you need to know (Ay yo) У меня много ничего, что тебе нужно знать (Эй, йоу)
You would think he wasn’t aware of the glow (Where'd you go?) Можно подумать, что он не знал о свечении (Куда ты пропал?)
Swimmin' in a bottle of imposters Плавать в бутылке самозванцев
Losin' my ground in the name of takin' it farther Теряю землю во имя того, чтобы идти дальше
We can thumb wrestle or we can make a daughter Мы можем бороться на большом пальце или мы можем сделать дочь
I thought it was supposed to get easier when you worked harder Я думал, что должно было стать легче, когда ты работаешь усерднее.
Stole the city, I still feel helpless Украл город, я все еще чувствую себя беспомощным
Baited the hook and caught me a selfish Наживил крючок и поймал меня эгоистичным
I’m gonna gut it, clean it, cook it, feed it to a she Я выпотрошу его, почищу, приготовлю, скормлю ей
And see if I can get her to need me И посмотри, смогу ли я заставить ее нуждаться во мне.
And now I’m standin' at the bottom of the steps И теперь я стою у подножия ступенек
And if I tilt my head a little I can look up her dress И если я немного наклоню голову, я смогу посмотреть на ее платье
And I’m willin' to bet that she’d move if she knew И я готов поспорить, что она бы переехала, если бы знала
So I’mma tap her on the shoulder, I’mma give her a clue Так что я похлопаю ее по плечу, я дам ей подсказку
Standin' at the bottom of the steps Стоя у подножия ступенек
And if I tilt my head a little I can look up her dress И если я немного наклоню голову, я смогу посмотреть на ее платье
And I’m willin' to bet that she’d move if she knew И я готов поспорить, что она бы переехала, если бы знала
So I’mma tap her on the shoulder, I’mma give her a clue Так что я похлопаю ее по плечу, я дам ей подсказку
All it takes is a stroll down the street Все, что нужно, это прогуляться по улице
A pro and he greets a new soul he’d like to meet Профессионал, и он встречает новую душу, с которой хотел бы встретиться
Showed you the beating of the artery he keeps on the end of his sleeve Показал вам биение артерии, которую он держит на конце рукава
As he pretends he can breathe Пока он делает вид, что может дышать
Lend me a piece of your superiority Одолжи мне кусочек своего превосходства
I feel alone on this mission, I’m wishin' there was more of me Я чувствую себя одиноким в этой миссии, я хочу, чтобы меня было больше
A pair of me, apparently I’m a parasite caught inside a paradox Пара меня, по-видимому, я паразит, пойманный внутри парадокса
A paradise, a parody, the hair police have got what you need Рай, пародия, у волосяной полиции есть то, что вам нужно
For you to get over me and move on with Godspeed Для вас, чтобы забыть меня и двигаться дальше с Godspeed
I’d let it all go and break eggs for a livin' Я бы бросил все и разбил бы яйца, чтобы жить
If I wasn’t so conditioned to just take what I’m given Если бы я не был так приучен просто брать то, что мне дали
Get it, got it, catch it, caught it, and lost it Поймал, поймал, поймал, поймал и потерял.
Yet I can’t stop it, it’s embedded in my optics Но я не могу это остановить, это встроено в мою оптику
Plus the frustration is a product of the gossip Плюс разочарование - продукт сплетен
If you can’t walk away can you at least change the topic? Если ты не можешь уйти, можешь хотя бы сменить тему?
Overextended the amount of time allotted Превышение отведенного времени
Broke the engine, I don’t know, cracked the block Сломался двигатель, не знаю, треснул блок
Now I’m standin' at this gravel roadside festival Теперь я стою на этом гравийном придорожном фестивале
And I ain’t tryin' to move cause this view is incredible И я не пытаюсь двигаться, потому что этот вид невероятен
Standin' at the bottom of the steps Стоя у подножия ступенек
And if I tilt my head a little I can look up her dress И если я немного наклоню голову, я смогу посмотреть на ее платье
And I’m willin' to bet that she’d move if she knew И я готов поспорить, что она бы переехала, если бы знала
So I’mma tap her on the shoulder, I’mma give her a clue Так что я похлопаю ее по плечу, я дам ей подсказку
Standin' at the bottom of the steps Стоя у подножия ступенек
And if I tilt my head a little I can look up her dress И если я немного наклоню голову, я смогу посмотреть на ее платье
And I’m willin' to bet that she’d move if she knew И я готов поспорить, что она бы переехала, если бы знала
So I’mma tap her on the shoulder, I’mma give her a clue Так что я похлопаю ее по плечу, я дам ей подсказку
Fall in love with all of she (Fall in love with all of she) Влюбись во всю ее (Влюбись во всю ее)
Hasn’t stopped callin' me (Hasn't stopped callin' me) Не перестал звонить мне (не перестал звонить мне)
Message in a bottle (There's a message in a bottle) Сообщение в бутылке (В бутылке есть сообщение)
And I stepped inside a pothole (I stepped inside a pothole) И я наступил в выбоину (вступил в выбоину)
Somehow forgot my name (Somehow forgot my name) Как-то забыл мое имя (Как-то забыл мое имя)
Blew out the flame (She blew out the flame) Задула пламя (Она задула пламя)
A means to an end (A means to an end) Средство для достижения цели (средство для достижения цели)
Can’t even be friends, it’s a song about a friend Не могут быть даже друзьями, это песня о друге
She’s still in my dreams (She steals all my dreams) Она все еще в моих снах (Она крадет все мои мечты)
Angel spread your wings (Angel spread your wings) Ангел расправил крылья (Ангел расправил крылья)
Tryin' to comprehend (I'm still tryin' to comprehend) Пытаюсь понять (я все еще пытаюсь понять)
Can’t even be friends, it’s a song about a friend Не могут быть даже друзьями, это песня о друге
All together…(Crowd: WHOOO!) Все вместе… (Толпа: УУУУУ!)
Smile while you do that shit, you know what I’m saying? Улыбайся, пока делаешь это дерьмо, понимаешь, о чем я?
Cause like some of ya’ll, if you ain’t smilin' you’re ugly I swear to God Потому что, как и некоторые из вас, если вы не улыбаетесь, вы уродливы, клянусь Богом
Alright, some mean mugs Ладно, какие-то злые кружки
Alright, on the count of three.Хорошо, на счет три.
1. 21. 2
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: