| Slug: «I didn’t say nothin'.»
| Слаг: «Я ничего не говорил».
|
| Girl: «What?»
| Девушка: «Что?»
|
| Slug: «I didn’t say nothin'.'»
| Слаг: «Я ничего не говорил».
|
| Girl: «Yes you did.»
| Девушка: «Да, ты это сделал».
|
| Slug: «No I didn’t.»
| Слаг: «Нет, я этого не делал».
|
| Girl: «No you didn’t say anything, you just looked at me funny like I’m some
| Девушка: «Нет, ты ничего не сказал, ты просто посмотрел на меня смешно, как будто я какая-то
|
| sort of fucking freak.»
| своего рода гребаный урод.»
|
| Slug: «I didn’t look at you.»
| Слизняк: «Я не смотрел на тебя».
|
| Girl: «Yeah, you looked at me.»
| Девушка: «Да, ты посмотрел на меня».
|
| Slug: «No.»
| Слизняк: «Нет».
|
| Girl: «Yeah, you fucking did.»
| Девушка: «Да, черт возьми».
|
| Slug: «What do you mean, FREAK?»
| Слаг: «Что ты имеешь в виду, ФРИК?»
|
| Who’s this one about? | Это про кого? |
| Who’s this one about…
| О ком это…
|
| These headphones keep me from rememberin' (rememberin')
| Эти наушники не дают мне вспомнить (вспомнить)
|
| Also guilty of letting me not forget (also guilty)
| Также виновен в том, что не дал мне забыть (тоже виновен)
|
| What type of harvest will September bring? | Какой урожай принесет сентябрь? |
| (beckoning)
| (манит)
|
| Everyone to put him to that test (Somebody please kill me)
| Все, чтобы подвергнуть его этому испытанию (кто-нибудь, пожалуйста, убейте меня)
|
| I’ve got a sickness, it feels like love
| У меня болезнь, это похоже на любовь
|
| It’s not contagious, take off the gloves
| Это не заразно, снимите перчатки
|
| Drop your defenses, apply a coat of perfect
| Отбросьте свою защиту, нанесите идеальный слой
|
| I’ll form the sentences you try to interpret
| Я составлю предложения, которые вы пытаетесь интерпретировать.
|
| It’d all be so simple if I was rich (But I’m not)
| Все было бы так просто, если бы я был богат (Но я не богат)
|
| But I’m not so I compensate with thought (I got a lot)
| Но я не такой, я компенсирую мыслью (у меня много)
|
| I got a lot of nothin' that you need to know (Ay yo)
| У меня много ничего, что тебе нужно знать (Эй, йоу)
|
| You would think he wasn’t aware of the glow (Where'd you go?)
| Можно подумать, что он не знал о свечении (Куда ты пропал?)
|
| Swimmin' in a bottle of imposters
| Плавать в бутылке самозванцев
|
| Losin' my ground in the name of takin' it farther
| Теряю землю во имя того, чтобы идти дальше
|
| We can thumb wrestle or we can make a daughter
| Мы можем бороться на большом пальце или мы можем сделать дочь
|
| I thought it was supposed to get easier when you worked harder
| Я думал, что должно было стать легче, когда ты работаешь усерднее.
|
| Stole the city, I still feel helpless
| Украл город, я все еще чувствую себя беспомощным
|
| Baited the hook and caught me a selfish
| Наживил крючок и поймал меня эгоистичным
|
| I’m gonna gut it, clean it, cook it, feed it to a she
| Я выпотрошу его, почищу, приготовлю, скормлю ей
|
| And see if I can get her to need me
| И посмотри, смогу ли я заставить ее нуждаться во мне.
|
| And now I’m standin' at the bottom of the steps
| И теперь я стою у подножия ступенек
|
| And if I tilt my head a little I can look up her dress
| И если я немного наклоню голову, я смогу посмотреть на ее платье
|
| And I’m willin' to bet that she’d move if she knew
| И я готов поспорить, что она бы переехала, если бы знала
|
| So I’mma tap her on the shoulder, I’mma give her a clue
| Так что я похлопаю ее по плечу, я дам ей подсказку
|
| Standin' at the bottom of the steps
| Стоя у подножия ступенек
|
| And if I tilt my head a little I can look up her dress
| И если я немного наклоню голову, я смогу посмотреть на ее платье
|
| And I’m willin' to bet that she’d move if she knew
| И я готов поспорить, что она бы переехала, если бы знала
|
| So I’mma tap her on the shoulder, I’mma give her a clue
| Так что я похлопаю ее по плечу, я дам ей подсказку
|
| All it takes is a stroll down the street
| Все, что нужно, это прогуляться по улице
|
| A pro and he greets a new soul he’d like to meet
| Профессионал, и он встречает новую душу, с которой хотел бы встретиться
|
| Showed you the beating of the artery he keeps on the end of his sleeve
| Показал вам биение артерии, которую он держит на конце рукава
|
| As he pretends he can breathe
| Пока он делает вид, что может дышать
|
| Lend me a piece of your superiority
| Одолжи мне кусочек своего превосходства
|
| I feel alone on this mission, I’m wishin' there was more of me
| Я чувствую себя одиноким в этой миссии, я хочу, чтобы меня было больше
|
| A pair of me, apparently I’m a parasite caught inside a paradox
| Пара меня, по-видимому, я паразит, пойманный внутри парадокса
|
| A paradise, a parody, the hair police have got what you need
| Рай, пародия, у волосяной полиции есть то, что вам нужно
|
| For you to get over me and move on with Godspeed
| Для вас, чтобы забыть меня и двигаться дальше с Godspeed
|
| I’d let it all go and break eggs for a livin'
| Я бы бросил все и разбил бы яйца, чтобы жить
|
| If I wasn’t so conditioned to just take what I’m given
| Если бы я не был так приучен просто брать то, что мне дали
|
| Get it, got it, catch it, caught it, and lost it
| Поймал, поймал, поймал, поймал и потерял.
|
| Yet I can’t stop it, it’s embedded in my optics
| Но я не могу это остановить, это встроено в мою оптику
|
| Plus the frustration is a product of the gossip
| Плюс разочарование - продукт сплетен
|
| If you can’t walk away can you at least change the topic?
| Если ты не можешь уйти, можешь хотя бы сменить тему?
|
| Overextended the amount of time allotted
| Превышение отведенного времени
|
| Broke the engine, I don’t know, cracked the block
| Сломался двигатель, не знаю, треснул блок
|
| Now I’m standin' at this gravel roadside festival
| Теперь я стою на этом гравийном придорожном фестивале
|
| And I ain’t tryin' to move cause this view is incredible
| И я не пытаюсь двигаться, потому что этот вид невероятен
|
| Standin' at the bottom of the steps
| Стоя у подножия ступенек
|
| And if I tilt my head a little I can look up her dress
| И если я немного наклоню голову, я смогу посмотреть на ее платье
|
| And I’m willin' to bet that she’d move if she knew
| И я готов поспорить, что она бы переехала, если бы знала
|
| So I’mma tap her on the shoulder, I’mma give her a clue
| Так что я похлопаю ее по плечу, я дам ей подсказку
|
| Standin' at the bottom of the steps
| Стоя у подножия ступенек
|
| And if I tilt my head a little I can look up her dress
| И если я немного наклоню голову, я смогу посмотреть на ее платье
|
| And I’m willin' to bet that she’d move if she knew
| И я готов поспорить, что она бы переехала, если бы знала
|
| So I’mma tap her on the shoulder, I’mma give her a clue
| Так что я похлопаю ее по плечу, я дам ей подсказку
|
| Fall in love with all of she (Fall in love with all of she)
| Влюбись во всю ее (Влюбись во всю ее)
|
| Hasn’t stopped callin' me (Hasn't stopped callin' me)
| Не перестал звонить мне (не перестал звонить мне)
|
| Message in a bottle (There's a message in a bottle)
| Сообщение в бутылке (В бутылке есть сообщение)
|
| And I stepped inside a pothole (I stepped inside a pothole)
| И я наступил в выбоину (вступил в выбоину)
|
| Somehow forgot my name (Somehow forgot my name)
| Как-то забыл мое имя (Как-то забыл мое имя)
|
| Blew out the flame (She blew out the flame)
| Задула пламя (Она задула пламя)
|
| A means to an end (A means to an end)
| Средство для достижения цели (средство для достижения цели)
|
| Can’t even be friends, it’s a song about a friend
| Не могут быть даже друзьями, это песня о друге
|
| She’s still in my dreams (She steals all my dreams)
| Она все еще в моих снах (Она крадет все мои мечты)
|
| Angel spread your wings (Angel spread your wings)
| Ангел расправил крылья (Ангел расправил крылья)
|
| Tryin' to comprehend (I'm still tryin' to comprehend)
| Пытаюсь понять (я все еще пытаюсь понять)
|
| Can’t even be friends, it’s a song about a friend
| Не могут быть даже друзьями, это песня о друге
|
| All together…(Crowd: WHOOO!)
| Все вместе… (Толпа: УУУУУ!)
|
| Smile while you do that shit, you know what I’m saying?
| Улыбайся, пока делаешь это дерьмо, понимаешь, о чем я?
|
| Cause like some of ya’ll, if you ain’t smilin' you’re ugly I swear to God
| Потому что, как и некоторые из вас, если вы не улыбаетесь, вы уродливы, клянусь Богом
|
| Alright, some mean mugs
| Ладно, какие-то злые кружки
|
| Alright, on the count of three. | Хорошо, на счет три. |
| 1. 2 | 1. 2 |