Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 66th Street, исполнителя - ATMOSPHERE. Песня из альбома Sad Clown Bad Year, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.07.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Rhymesayers Entertainment
Язык песни: Английский
66th Street(оригинал) |
Think it was a Sunday, sometime in January, |
I could be wrong and I guess it isn’t necessary, |
But I remember that the ground was made of snow, |
And if you went outside you better take your coat. |
I must have been 19 years old I had a cashier job at a convenience store, |
Workin' the counter makin' minimum dough, |
Sellin' discount smokes to the neighborhood folk. |
I didn’t pay much thought to his ski mask, |
Its Minnesota man your face’ll freeze fast, |
But I bet that I looked sorta dumb when I first caught sight of his bright |
orange gun. |
There I am adrenalin high and trying to decide how I feel about his right hand, |
Is that a-god damn-wait a minute, it is a flare gun, |
And guess where he’s aimin' it? |
You probably ain’t here to win the lottery, |
So you obviously gotta be robbin' me. |
He nodded his head so I opened up the till, |
Grabbed the paper bag for the money 'cause I know the drill. |
I handed him the cash and the food stamps, |
And he just stood there lookin' all confused and I’m thinkin', |
Yo why the fuck ain’t he movin'? |
Come on crazy white boy don’t do somethin' stupid. |
That bag is worth maybe two thirty, |
Not enough for you to pull the trigger back and burn me, |
By now you should be down the street, |
Ain’t you ever see the way they do this shit on TV? |
Yeah it was fun but it’s done, |
Now get out. |
(Um, do you want me to get on the ground and start countin'?) |
Before the ski mast even started noddin' I was already on that, |
(One one thousand, Two one thousand) |
The front door beeped I heard him leave so I called my boss and the Richfield |
police, |
Gotta close the shop and lock the doors because some trailer trash just robbed |
the store. |
(Eh, I don’t know, maybe 5'10? Skinny, flannel shirt, ski mask, two hundred |
thirty, maybe two fifty? |
yeah a flare gun yeah like a fuckin' flare gun. |
a ball of fire comes out. |
What would you do if i pointed a flare gun at you?) |
Everybody acted so suspicious, |
I guess the flare gun story seemed fictitious, |
Are you accusing me of petty embezzlement? |
Don’t you see my left over adrenalin? |
Bosses and cops can’t be my friend. |
Never felt loyalty to either again. |
And to keep it real, |
The irony didn’t set, |
Until a year later when I got fired for stealin' cigarettes. |
(Gotta light?) |
66-я улица(перевод) |
Думаю, это было воскресенье, где-то в январе, |
Я могу ошибаться, и я думаю, что это не нужно, |
Но я помню, что земля была сделана из снега, |
И если вы вышли на улицу, лучше возьмите пальто. |
Мне должно быть 19 лет, я работала кассиром в круглосуточном магазине, |
Работаю за прилавком, делаю минимальное тесто, |
Продам сигареты со скидкой соседям. |
Я не обратил особого внимания на его лыжную маску, |
Это человек из Миннесоты, твое лицо быстро замерзнет, |
Но бьюсь об заклад, я выглядел немного глупо, когда впервые увидел его яркое |
оранжевый пистолет. |
Там я нахожусь на пике адреналина и пытаюсь решить, как я отношусь к его правой руке, |
Это, чёрт возьми, подождите минутку, это ракетница, |
И угадайте, куда он целится? |
Вы, вероятно, здесь не для того, чтобы выиграть в лотерею, |
Так что ты, очевидно, должен меня грабить. |
Он кивнул головой, и я открыл кассу, |
Схватил бумажный пакет для денег, потому что я знаю дрель. |
Я передал ему наличные и талоны на питание, |
И он просто стоял там, весь в замешательстве, и я думал, |
Эй, какого хрена он не двигается? |
Давай, сумасшедший белый мальчик, не делай глупостей. |
Эта сумка стоит, может быть, две тридцать, |
Недостаточно, чтобы ты спустил курок и сжег меня, |
К настоящему времени вы должны быть дальше по улице, |
Разве вы никогда не видели, как они делают это дерьмо по телевизору? |
Да, это было весело, но это сделано, |
Теперь убирайся. |
(Хм, вы хотите, чтобы я встал на землю и начал считать?) |
Еще до того, как лыжная мачта начала кивать, я уже был на этом, |
(Одна тысяча, две одна тысяча) |
Входная дверь запищала, я услышал, как он ушел, поэтому я позвонил своему боссу и Ричфилду. |
полиция, |
Надо закрыть магазин и запереть двери, потому что какой-то мусор из трейлера только что ограбили. |
магазин. |
(Эх, не знаю, может, 5'10? Тощий, фланелевая рубашка, лыжная маска, двести |
тридцать, может, два пятьдесят? |
да, сигнальный пистолет, да, как гребаный сигнальный пистолет. |
выходит огненный шар. |
Что бы вы сделали, если бы я направил на вас ракетницу?) |
Все вели себя так подозрительно, |
Думаю, история с ракетницей казалась выдуманной, |
Вы обвиняете меня в мелком растрате? |
Разве ты не видишь мой оставшийся адреналин? |
Боссы и копы не могут быть моими друзьями. |
Никогда больше не чувствовал лояльности ни к одному из них. |
И чтобы это было правдой, |
Ирония не задалась, |
Пока год спустя меня не уволили за кражу сигарет. |
(Должен свет?) |