| (one of those nights
| (одна из тех ночей
|
| warm beer, cold women
| теплое пиво, холодные женщины
|
| I just don’t fit in)
| Я просто не вписываюсь)
|
| It goes 1, it goes 2, it goes
| Идет 1, идет 2, идет
|
| 3−2 red dog in the hoodie
| 3−2 красная собака в толстовке
|
| too much «person» in your «ality», the friction could be
| слишком много «личности» в вашей «реальности», трения могут быть
|
| Should we continue with dialogue as I study these new faces
| Должны ли мы продолжать диалог, пока я изучаю эти новые лица?
|
| I would fix my shoe laces, but the room place was
| Я бы починил шнурки, но место в комнате было
|
| Shoes cut loose at the front door,
| Обувь слетела у входной двери,
|
| got dirty socks, I’m on the floor
| у меня грязные носки, я на полу
|
| and thoughts is what I hunt for
| и мысли - это то, за чем я охотлюсь
|
| Driftin in and out of conversations I know nothing about
| Дрейфуя в разговорах и вне разговоров, о которых я ничего не знаю
|
| F**k your topics, I didn’t come to see you
| К черту твои темы, я не к тебе пришел
|
| But yo I’m here, might as well make the worst of this warm shitty beer
| Но йоу, я здесь, с таким же успехом могу сделать худшее из этого теплого дерьмового пива
|
| and I’m nursin it, and cursin it
| и я ухаживаю за ним, и проклинаю его
|
| I’m sick of it, but still grippin it and sippin it
| Мне это надоело, но я все еще цепляюсь за это и потягиваю
|
| Hopin it will dull the pain of the sight of your lips flippin' shit
| Надеюсь, это притупит боль от вида твоих губ, переворачивающих дерьмо.
|
| So here I sit, inside my atmosphere
| Итак, я сижу в своей атмосфере
|
| I don’t know a single motherf**ker here,
| Я не знаю здесь ни одного ублюдка,
|
| but maybe that’s my fear
| но, может быть, это мой страх
|
| Pull out my notebook and let go
| Вытащи мой блокнот и отпусти
|
| Intro-spectro cep,
| Интро-спектроцепь,
|
| Not so pleased to meet you,
| Не так рад встрече с вами,
|
| and I hate techno
| и я ненавижу техно
|
| I only came to see the girl that lives here,
| Я только пришел увидеть девушку, которая здесь живет,
|
| TW #11, cold women warm beer
| TW #11, холодное женское теплое пиво
|
| I only came to see the girl that lives here,
| Я только пришел увидеть девушку, которая здесь живет,
|
| TW #11, cold women warm beer | TW #11, холодное женское теплое пиво |