Перевод текста песни María Magdalena - Astor Piazzolla

María Magdalena - Astor  Piazzolla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни María Magdalena , исполнителя -Astor Piazzolla
Песня из альбома: Piazzolla Completo En Philips Y Polydor - Volumen IV (1975-1985)
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:14.12.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music Argentina

Выберите на какой язык перевести:

María Magdalena (оригинал)Мария Магдалина (перевод)
Am Nordrand von Buenos Aires На северной окраине Буэнос-Айреса
Hinter der blauen Werkzeugfabrik За синей инструментальной фабрикой
Zieh’n schwere Lokomotiven Тянуть тяжелые локомотивы
Eine Grenze aus Pfiffen und Ruß! Граница свиста и копоти!
Die Gassen sind abends mit Fäusten vollgepackt Улицы забиты кулаками вечером
Und mit Tangoliedern von Carlos Gardel — И с песнями танго Карлоса Гарделя —
Nur manchmal reißt sich der Wind von der Kette Лишь иногда ветер срывается с цепи
Und fällt kläffend über jeden und jegliches her! И визжит на всех и вся!
Als ich dort war, vor bald einem Jahr Когда я был там, почти год назад
Ist Maria Magdalena mir begegnet — Встречала ли меня Мария Магдалина?
Die Schläfen kostbar mit Schatten bewachsen Храмы драгоценно обросли тенями
Und das Haar in den Achselhöhlen frisch rasiert! И волосы в подмышках свежевыбритые!
Es war eine Zeit aus erster Qualität Это было время первого качества
Wie echte chinesische Seide — Как настоящий китайский шелк —
Mein Wille war eine zärtliche Sichel Моя воля была нежным серпом
Und sie wartendes, reifes Getreide! А они ждут, спелая кукуруза!
Wir sind zum großen Fluß gegangen Мы пошли к большой реке
Und sprachen Belangloses — Stundenlang! И болтали о пустяках - часами!
Sie meinte zum Beispiel Она имела в виду, например
Dass oft zwischen Wolken die Sonne wie eine Narbe wirkt Что солнце часто действует как шрам между облаками
Und ich erzählte von einem Artisten И я рассказал о художнике
Der Münzen mit den Zähnen biegt! Кто гнет монеты зубами!
Dann legte sie ihre Hände in meine Затем она вложила свои руки в мои
Wie man es aus schlechten Filmen kennt und sagte nichts — Как будто ты знаешь это из плохих фильмов и ничего не сказал -
Und ich sagte nichts, und wir waren Mann und Frau! И я ничего не сказал, и мы были мужем и женой!
Es war eine Zeit aus erster Qualität Это было время первого качества
Wie echte chinesische Seide — Как настоящий китайский шелк —
Mein Wille war eine zärtliche Sichel Моя воля была нежным серпом
Und sie wartendes, reifes Getreide! А они ждут, спелая кукуруза!
Wir bauten aus Schreien und Küssen ein Zimmer Мы построили комнату из криков и поцелуев
Für Maßlosigkeiten in Sachen Haut — За избыток, когда дело доходит до кожи —
Ich schlug sie und atmete ihren Atem Я ударил ее и вдохнул ее дыхание
Und nannte sie Lilien- und Dornenbraut!И назвал ее невестой из лилий и шипов!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Maria Magdalena

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
Vuelvo Al Sur
ft. Astor Piazzolla, Tango Corazon, Orkiestra Kameralna Aukso
2015
2009
Balada para un Organito Loco
ft. Hector de Rosas
2014
Vamos, Nina
ft. Amelita Baltar
2015
2013
2013
La Ultima Curda
ft. Salgan, RIVERO, De Rosas
2014
2009
Ché Bartolo
ft. Aldo Campoamor
2014
2009
Chiquilin de Bachin
ft. Amelita Baltar
2006
Las Ciudades
ft. Amelita Baltar
2006
Alguien Le Dice Al Tango
ft. Quinteto Nuevo Tango, Edmundo Rivero
2022
2020
2006
2020
2003
El Troveo (Yo Te Imploro)
ft. Francisco Florentino, Francisco Florentino & Su Orquestra
2009
2011