| Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese que se yo, viste?
| Во второй половине дня в Буэнос-Айресе есть то, что я знаю, вы видели?
|
| Salgo de casa por Arenales, lo de siempre en la calle y en mi…
| Выхожу из дома через Ареналес, как обычно на улице и в моем…
|
| Cuándo, de repente, detras de un árbol, se aparece el
| Как вдруг за деревом
|
| Mezcla rara de penultimo linyera
| Редкий микс предпоследней линии
|
| Y de primer polizonte en el viaje a Venus
| И первый полицейский в поездке на Венеру
|
| Medio melón en la cabeza
| Половина дыни на голове
|
| Las rayas de la camisa pintadas en la piel
| Полосы рубашки нарисованы на коже
|
| Dos medias suelas clavadas en los pies
| Две половинки подошвы прибиты к ногам
|
| Y una banderita de taxi libre levantada en cada mano
| И флаг бесплатного такси поднят в каждой руке
|
| Parece que solo yo lo veo
| Кажется, только я это вижу
|
| Porque él pasa entre la gente y los maniquíes le guiñan
| Потому что он идет сквозь толпу и манекены ему подмигивают
|
| Los semáforos le dan tres luces celestes
| Светофоры дают вам три голубых огня
|
| Y las naranjas del frutero de la esquina
| И апельсины от зеленщика на углу
|
| Le tiran azahares
| Они бросают в него цветы апельсина
|
| Y así, medio bailando y medio volando
| И так, наполовину танцуя, наполовину летая
|
| Se saca el melón, me saluda
| Он достает дыню, он приветствует меня
|
| Me regalo una banderita y me dice:
| Он дал мне флажочек и говорит мне:
|
| (Cantado)
| (поет)
|
| Ya sé que estoy piantao, piantao, piantao…
| Я знаю, что я пиантао, пиантао, пиантао...
|
| No ves que va la luna rodando por Callao
| Разве ты не видишь, что луна катится вокруг Кальяо
|
| Que un corso de astronautas y niños, con un vals
| Что парад космонавтов и детей, с вальсом
|
| Me baila alrededor… ¡Bailá! | Он танцует вокруг меня… Танцуй! |
| ¡Vení! | Приходить! |
| ¡Volá!
| Летать!
|
| Ya sé que estoy piantao, piantao, piantao…
| Я знаю, что я пиантао, пиантао, пиантао...
|
| Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrión
| Я смотрю на Буэнос-Айрес из воробьиного гнезда
|
| Y a vos te vi tan triste… ¡Vení! | И я видел тебя таким грустным... Приходи! |
| ¡Volá! | Летать! |
| ¡Sentí…
| Я почувствовал…
|
| El loco berretín que tengo para vos
| Сумасшедший берретин, который у меня есть для тебя
|
| ¡Loco! | Безумный! |
| ¡Loco! | Безумный! |
| ¡Loco!
| Безумный!
|
| Cuando anochezca en tu porteña soledad
| Когда ночь опускается в твое одиночество
|
| Por la ribera de tu sábana vendré
| Краем твоего листа я подойду
|
| Con un poema y un trombón
| Со стихотворением и тромбоном
|
| A desvelarte el corazón
| открыть свое сердце
|
| ¡Loco! | Безумный! |
| ¡Loco! | Безумный! |
| ¡Loco!
| Безумный!
|
| Como un acróbata demente saltaré
| Как сумасшедший акробат я буду прыгать
|
| Sobre el abismo de tu escote hasta sentir
| Над пропастью твоего декольте, пока не почувствуешь
|
| Que enloquecí tu corazón de libertad…
| Что я свела твое сердце с ума свободой...
|
| ¡Ya vas a ver!
| Ты увидишь!
|
| (Recitado)
| (Чтение)
|
| Y asi diziendo, el loco me convida
| И так говоря, сумасшедший приглашает меня
|
| A andar en su ilusión super-sport
| Покататься на своей супер-спортивной иллюзии
|
| Y vamos a correr por las cornisas
| И мы сбежим с уступов
|
| ¡con una golondrina en el motor!
| с ласточкой в двигателе!
|
| De Vieytes nos aplauden: «¡Viva! | Де Виейтес аплодирует нам: «Да здравствует! |
| ¡Viva!»
| Жить!"
|
| Los locos que inventaron el Amor
| Сумасшедшие, которые изобрели любовь
|
| Y un ángel y un soldado y una niña
| И ангел, и солдат, и девушка
|
| Nos dan un valsecito bailador
| Нам дают танцевальный вальс
|
| Nos sale a saludar la gente linda…
| Нас встречают красивые люди...
|
| Y loco, pero tuyo, ¡qué sé yo!:
| И сумасшедший, но твой, что мне знать!:
|
| Provoca campanarios con su risa
| Он провоцирует колокольни своим смехом
|
| Y al fin, me mira, y canta a media voz:
| И, наконец, смотрит на меня и поет вполголоса:
|
| (Cantado)
| (поет)
|
| Quereme así, piantao, piantao, piantao…
| Люби меня такой, пиантао, пиантао, пиантао...
|
| Trepate a esta ternura de locos que hay en mí
| Заберись на эту безумную нежность, которая во мне
|
| Ponete esta peluca de alondras, ¡y volá!
| Надень этот парик жаворонка и лети!
|
| ¡Volá conmigo ya! | Лети со мной сейчас! |
| ¡Vení, volá, vení!
| Приходи, лети, прилетай!
|
| Quereme así, piantao, piantao, piantao…
| Люби меня такой, пиантао, пиантао, пиантао...
|
| Abrite los amores que vamos a intentar
| Откройте любовь, которую мы собираемся попробовать
|
| La mágica locura total de revivir…
| Волшебное тотальное безумие возрождения...
|
| ¡Vení, volá, vení! | Приходи, лети, прилетай! |
| ¡Trai-lai-la-larará!
| Трай-лай-ла-ларара!
|
| (Gritado)
| (выкрикнул)
|
| ¡Viva! | Жить! |
| ¡Viva! | Жить! |
| ¡Viva!
| Жить!
|
| Loca el y loca yo…
| Он сумасшедший, и я сумасшедший...
|
| ¡Locos! | Сумасшедший! |
| ¡Locos! | Сумасшедший! |
| ¡Locos!
| Сумасшедший!
|
| ¡Loca el y loca yo | Без ума от него и от меня |