Перевод текста песни Balada Para Un Loco - Original - Astor Piazzolla

Balada Para Un Loco - Original - Astor  Piazzolla
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balada Para Un Loco - Original, исполнителя - Astor Piazzolla. Песня из альбома Astor Piazzolla's Chigulin De Bachin, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 24.06.2006
Лейбл звукозаписи: CHARLY
Язык песни: Испанский

Balada Para Un Loco - Original

(оригинал)
Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese que se yo, viste?
Salgo de casa por Arenales, lo de siempre en la calle y en mi…
Cuándo, de repente, detras de un árbol, se aparece el
Mezcla rara de penultimo linyera
Y de primer polizonte en el viaje a Venus
Medio melón en la cabeza
Las rayas de la camisa pintadas en la piel
Dos medias suelas clavadas en los pies
Y una banderita de taxi libre levantada en cada mano
Parece que solo yo lo veo
Porque él pasa entre la gente y los maniquíes le guiñan
Los semáforos le dan tres luces celestes
Y las naranjas del frutero de la esquina
Le tiran azahares
Y así, medio bailando y medio volando
Se saca el melón, me saluda
Me regalo una banderita y me dice:
(Cantado)
Ya sé que estoy piantao, piantao, piantao…
No ves que va la luna rodando por Callao
Que un corso de astronautas y niños, con un vals
Me baila alrededor… ¡Bailá!
¡Vení!
¡Volá!
Ya sé que estoy piantao, piantao, piantao…
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrión
Y a vos te vi tan triste… ¡Vení!
¡Volá!
¡Sentí…
El loco berretín que tengo para vos
¡Loco!
¡Loco!
¡Loco!
Cuando anochezca en tu porteña soledad
Por la ribera de tu sábana vendré
Con un poema y un trombón
A desvelarte el corazón
¡Loco!
¡Loco!
¡Loco!
Como un acróbata demente saltaré
Sobre el abismo de tu escote hasta sentir
Que enloquecí tu corazón de libertad…
¡Ya vas a ver!
(Recitado)
Y asi diziendo, el loco me convida
A andar en su ilusión super-sport
Y vamos a correr por las cornisas
¡con una golondrina en el motor!
De Vieytes nos aplauden: «¡Viva!
¡Viva!»
Los locos que inventaron el Amor
Y un ángel y un soldado y una niña
Nos dan un valsecito bailador
Nos sale a saludar la gente linda…
Y loco, pero tuyo, ¡qué sé yo!:
Provoca campanarios con su risa
Y al fin, me mira, y canta a media voz:
(Cantado)
Quereme así, piantao, piantao, piantao…
Trepate a esta ternura de locos que hay en mí
Ponete esta peluca de alondras, ¡y volá!
¡Volá conmigo ya!
¡Vení, volá, vení!
Quereme así, piantao, piantao, piantao…
Abrite los amores que vamos a intentar
La mágica locura total de revivir…
¡Vení, volá, vení!
¡Trai-lai-la-larará!
(Gritado)
¡Viva!
¡Viva!
¡Viva!
Loca el y loca yo…
¡Locos!
¡Locos!
¡Locos!
¡Loca el y loca yo

Баллада Для Сумасшедшего-Оригинал

(перевод)
Во второй половине дня в Буэнос-Айресе есть то, что я знаю, вы видели?
Выхожу из дома через Ареналес, как обычно на улице и в моем…
Как вдруг за деревом
Редкий микс предпоследней линии
И первый полицейский в поездке на Венеру
Половина дыни на голове
Полосы рубашки нарисованы на коже
Две половинки подошвы прибиты к ногам
И флаг бесплатного такси поднят в каждой руке
Кажется, только я это вижу
Потому что он идет сквозь толпу и манекены ему подмигивают
Светофоры дают вам три голубых огня
И апельсины от зеленщика на углу
Они бросают в него цветы апельсина
И так, наполовину танцуя, наполовину летая
Он достает дыню, он приветствует меня
Он дал мне флажочек и говорит мне:
(поет)
Я знаю, что я пиантао, пиантао, пиантао...
Разве ты не видишь, что луна катится вокруг Кальяо
Что парад космонавтов и детей, с вальсом
Он танцует вокруг меня… Танцуй!
Приходить!
Летать!
Я знаю, что я пиантао, пиантао, пиантао...
Я смотрю на Буэнос-Айрес из воробьиного гнезда
И я видел тебя таким грустным... Приходи!
Летать!
Я почувствовал…
Сумасшедший берретин, который у меня есть для тебя
Безумный!
Безумный!
Безумный!
Когда ночь опускается в твое одиночество
Краем твоего листа я подойду
Со стихотворением и тромбоном
открыть свое сердце
Безумный!
Безумный!
Безумный!
Как сумасшедший акробат я буду прыгать
Над пропастью твоего декольте, пока не почувствуешь
Что я свела твое сердце с ума свободой...
Ты увидишь!
(Чтение)
И так говоря, сумасшедший приглашает меня
Покататься на своей супер-спортивной иллюзии
И мы сбежим с уступов
с ласточкой в ​​двигателе!
Де Виейтес аплодирует нам: «Да здравствует!
Жить!"
Сумасшедшие, которые изобрели любовь
И ангел, и солдат, и девушка
Нам дают танцевальный вальс
Нас встречают красивые люди...
И сумасшедший, но твой, что мне знать!:
Он провоцирует колокольни своим смехом
И, наконец, смотрит на меня и поет вполголоса:
(поет)
Люби меня такой, пиантао, пиантао, пиантао...
Заберись на эту безумную нежность, которая во мне
Надень этот парик жаворонка и лети!
Лети со мной сейчас!
Приходи, лети, прилетай!
Люби меня такой, пиантао, пиантао, пиантао...
Откройте любовь, которую мы собираемся попробовать
Волшебное тотальное безумие возрождения...
Приходи, лети, прилетай!
Трай-лай-ла-ларара!
(выкрикнул)
Жить!
Жить!
Жить!
Он сумасшедший, и я сумасшедший...
Сумасшедший!
Сумасшедший!
Сумасшедший!
Без ума от него и от меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Libertango 2015
Vuelvo Al Sur ft. Astor Piazzolla, Tango Corazon, Orkiestra Kameralna Aukso 2015
Cafetin De Buenos Aires 2009
Balada para un Organito Loco ft. Hector de Rosas 2014
Vamos, Nina ft. Amelita Baltar 2015
Garua 2013
Uno 2013
La Ultima Curda ft. Salgan, RIVERO, De Rosas 2014
Otros Tiempos Y Otros Hombres 2009
Ché Bartolo ft. Aldo Campoamor 2014
Chiciana 2009
Chiquilin de Bachin ft. Amelita Baltar 2006
Las Ciudades ft. Amelita Baltar 2006
Alguien Le Dice Al Tango ft. Quinteto Nuevo Tango, Edmundo Rivero 2022
Jacinto Chiclana 2020
Noniño 2020
Prepense 2003
El Troveo (Yo Te Imploro) ft. Francisco Florentino, Francisco Florentino & Su Orquestra 2009
Vamos Nina 2011
Milonga de la Anunciación ft. Amelita Baltar 2014

Тексты песен исполнителя: Astor Piazzolla