Перевод текста песни Chiquilin de Bachin - Astor Piazzolla, Amelita Baltar

Chiquilin de Bachin - Astor  Piazzolla, Amelita Baltar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chiquilin de Bachin, исполнителя - Astor Piazzolla. Песня из альбома Piazzolla & Amelita Baltar, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 20.02.2006
Лейбл звукозаписи: Trova Industrias Musicales
Язык песни: Испанский

Chiquilin de Bachin

(оригинал)
Por las noches, cara sucia
de angelito con bluyín,
vende rosas por las mesas
del boliche de Bachín.
Si la luna brilla
sobre la parrilla,
come luna y pan de hollín…
Cada día en su tristeza
que no quiere amanecer,
lo madruga un seis de enero
con la estrella del revés;
y tres reyes gatos
roban sus zapatos,
uno izquierdo y el otro… también!
Chiquilín,
dame un ramo de voz,
así salgo a vender
mis vergüenzas en flor.
Baleáme con tres rosas
que duelan a cuenta
del hambre que no te entendí,
Chiquilín…
Cuando el sol pone a los pibes
delantales de aprender,
el aprende cuanto cero
le quedaba por saber;
y a su madre mira,
yira que te yira,
pero no la quiere ver…
Cada aurora, en la basura,
con un pan y un tallarín,
se fabrica un barrilete
para irse… y sigue aquí!
Es un hombre extraño,
— niño de mil años —
que por dentro le enreda el piolín…
Chiquilín,
dame un ramo de voz,
así salgo a vender
mis vergüenzas en flor.
Baleáme con tres rosas
que duelan a cuenta
del hambre que no te entendí,
Chiquilín…

Чикилин из Бачина

(перевод)
Ночью грязное лицо
как маленький ангел в синих джинсах,
продавать розы за столами
от боулинга Bachín.
Если луна светит
на гриле,
ешьте лунный и черный хлеб…
Каждый день в твоей печали
кто не хочет рассвета,
он встает рано шестого января
со звездой вверх ногами;
и три кошачьих короля
Они крадут твою обувь
один ушел, а другой… тоже!
маленький мальчик,
подари мне букет голосов,
поэтому я иду продавать
мои смущения в цвету.
Стреляй в меня тремя розами
это больно на счет
от голода, что я тебя не понял,
Маленький мальчик…
Когда солнце садит детей
обучающие фартуки,
он узнает, сколько ноль
ему оставалось знать;
и его мать смотрит,
йира куе те йира,
но он не хочет ее видеть...
Каждый рассвет, в помойке,
с хлебом и лапшой,
воздушный змей сделан
идти... и все еще здесь!
Он странный человек,
— тысячелетний мальчик —
что внутри он запутался на веревочке…
маленький мальчик,
подари мне букет голосов,
поэтому я иду продавать
мои смущения в цвету.
Стреляй в меня тремя розами
это больно на счет
от голода, что я тебя не понял,
Маленький мальчик…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Libertango 2015
Vuelvo Al Sur ft. Astor Piazzolla, Tango Corazon, Orkiestra Kameralna Aukso 2015
Cafetin De Buenos Aires 2009
Balada para un Organito Loco ft. Hector de Rosas 2014
Vamos, Nina ft. Amelita Baltar 2015
Garua 2013
Uno 2013
La Ultima Curda ft. Salgan, RIVERO, De Rosas 2014
Otros Tiempos Y Otros Hombres 2009
Ché Bartolo ft. Aldo Campoamor 2014
Chiciana 2009
Las Ciudades ft. Amelita Baltar 2006
Alguien Le Dice Al Tango ft. Quinteto Nuevo Tango, Edmundo Rivero 2022
Jacinto Chiclana 2020
Balada Para Un Loco - Original 2006
Noniño 2020
Prepense 2003
El Troveo (Yo Te Imploro) ft. Francisco Florentino, Francisco Florentino & Su Orquestra 2009
Vamos Nina 2011
Milonga de la Anunciación ft. Amelita Baltar 2014

Тексты песен исполнителя: Astor Piazzolla