Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Astor's Speech, исполнителя - Astor Piazzolla. Песня из альбома The Central Park Concert, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 16.01.1994
Лейбл звукозаписи: CHESKY
Язык песни: Английский
Astor's Speech(оригинал) |
-Thank you very much |
-Muchas gracias. |
-I'll speak in two languages so you can understand me better. |
-Italiano! |
-No, italiano un posso. |
Posso parlare italiano ma non (…) sono italiano qui. |
(…) Grazie! |
-This is the music of Buenos Aires, the New Tango. |
-Esta es la nueva música de Buenos Aires, el Nuevo Tango. |
-Questa e la nuova musica di Buenos Aires, il Nuovo Tango. |
A bene! |
-We started this music in 1954. |
-Comenzamos en 1954 |
-Abbiamo cominciato a mille novecento cinquanta quattro (…) |
-My name is Ástor Piazzolla, I was born in Argentina, I was raised in New York |
and my parents come from Trani, Italia. |
Un salutto. |
-And this strange instrument you see here that many people say it’s an |
accordion, it’s not an accordion, it’s a bandoneon. |
It’s an instrument that was |
invented in Germany in 1854 to play religious music in a church. |
It started in a church and then, a couple of years later, they took it to the |
whorehouses in Buenos Aires. |
And now I’m taking it to Central Park. |
-It's a nice tour for this instrument. |
-And it’s not a joke, I’m not trying to be funny, it’s the real life of this |
instrument. |
A very surrealistic life, but that’s how Tango was born. |
-Tango was also and was always in nightclubs, cabarets, like Jazz in New |
Orleans. |
-It wasn’t very clean at the beginning. |
Today it’s supposed to be clean because |
this is clean: people, free music and love. |
-Thank you very much, I hope you enjoy our music." |
Речь Астора(перевод) |
-Большое тебе спасибо |
-Большое спасибо. |
-Я буду говорить на двух языках, чтобы вы могли меня лучше понять. |
-Итальяно! |
-Нет, italiano un posso. |
Posso parlare italiano ma non (…) sono italiano qui. |
(…) Грейзи! |
-Это музыка Буэнос-Айреса, Новое танго. |
-Esta es la nueva música de Buenos Aires, El Nuevo Tango. |
-Questa e la nuova musica di Buenos Aires, il Nuovo Tango. |
Бене! |
- Мы начали эту музыку в 1954 году. |
-Comenzamos в 1954 г. |
- Abbiamo cominciato a mille novecento cinquanta quattro (…) |
-Меня зовут Астор Пьяццолла, я родился в Аргентине, вырос в Нью-Йорке. |
а мои родители родом из Трани, Италия. |
Un приветствие. |
- И этот странный инструмент, который вы видите здесь, многие люди говорят, что это |
аккордеон, это не аккордеон, это бандонеон. |
Это инструмент, который был |
изобретен в Германии в 1854 году для исполнения религиозной музыки в церкви. |
Это началось в церкви, а затем, пару лет спустя, они принесли это в |
бордели в Буэнос-Айресе. |
А теперь я беру его в Центральный парк. |
-Хороший тур для этого инструмента. |
-И это не шутка, я не пытаюсь шутить, это реальная жизнь этого |
инструмент. |
Очень сюрреалистичная жизнь, но именно так родилось Танго. |
-Танго тоже было и всегда было в ночных клубах, кабаре, как Джаз в Нью-Йорке. |
Орлеан. |
- Сначала было не очень чисто. |
Сегодня он должен быть чистым, потому что |
это чисто: люди, бесплатная музыка и любовь. |
- Большое спасибо, надеюсь, вам понравится наша музыка." |