| The police a chase we The beast can’t catch me When i see his big stick
| Полиция преследует нас, Зверь не может меня поймать, Когда я вижу его большую палку
|
| Him deal me a lick
| Он нанесет мне лизать
|
| Tower hamlets nine have to go free
| Tower Hamlets девять должны выйти на свободу
|
| Not even a fine
| Даже не штраф
|
| For the tower hamlets nine
| Для башенных деревень девять
|
| Youth connection
| Молодежная связь
|
| Stop this infection
| Остановить эту заразу
|
| Defenfing defending defending the community
| Защита защиты защиты сообщества
|
| Some fascists in brick lane looking for a fight
| Некоторые фашисты в кирпичном переулке ищут драки
|
| Police doing nothing:
| Полиция ничего не делает:
|
| One rule for black
| Одно правило для черного
|
| One rule for white
| Одно правило для белых
|
| Adf, we’re about to strike
| Adf, мы собираемся ударить
|
| Time is getting short
| Времени становится мало
|
| Elections in may
| Выборы в мае
|
| Give the fascist man a gunshot
| Дайте фашисту выстрел
|
| That’s the only way
| Это единственный способ
|
| There are many different languages spoken in this land
| На этой земле говорят на разных языках
|
| But only one language that the fascist understand
| Но только один язык, который фашист понимает
|
| Why don’t you
| Почему бы тебе не
|
| Kick the fuckers in the head
| Ударь ублюдков по голове
|
| Kick the fuckers in the head
| Ударь ублюдков по голове
|
| Why don’t you?
| Почему нет?
|
| Master d adlib
| Мастер д адлиб
|
| «every institution in this city, right
| «Каждое учреждение в этом городе, право
|
| Is prejudiced against us There’s no accountability
| Относится к нам с предубеждением Нет ответственности
|
| There’s no servant of the police force
| Нет ни одного сотрудника полиции
|
| Or his di or whatever
| Или его ди или что угодно
|
| Who is accountable for his attitudes»
| Кто несет ответственность за его отношение»
|
| Our parents had to sit tight
| Нашим родителям пришлось сидеть сложа руки
|
| Weren’t allowed to fight back
| Не разрешили дать отпор
|
| Physically
| Физически
|
| Just a mental strain
| Просто умственное напряжение
|
| Restraint!
| Сдержанность!
|
| Now i think i’ve found a remedy to this recurring pain
| Теперь я думаю, что нашел средство от этой повторяющейся боли
|
| Not passive but resistant
| Не пассивный, а устойчивый
|
| Your assumptions were wrong:
| Ваши предположения были неверны:
|
| Like coffee without milk (!)
| Как кофе без молока (!)
|
| Too black to strong
| Слишком черный для сильного
|
| For too many years man you’ve had your fun
| Слишком много лет ты веселился
|
| Now it’s time
| Теперь пришло время
|
| Now it’s time
| Теперь пришло время
|
| For us to hit and run
| Чтобы мы ударили и убежали
|
| 'cos we’re second generation
| потому что мы второе поколение
|
| But we’re not second class
| Но мы не второй сорт
|
| Now the wrath of the asian will hit you like a blast
| Теперь гнев азиата ударит по тебе, как взрыв
|
| Now the wrath of the asian will hit you like a blast
| Теперь гнев азиата ударит по тебе, как взрыв
|
| In this time there is no justice or peace
| В это время нет ни справедливости, ни мира
|
| In this time there is no trust in the police
| В это время нет доверия к полиции
|
| Quddus ali saw no justice or peace
| Куддус Али не видел ни справедливости, ни мира
|
| Altab ali saw no justice or peace
| Алтаб Али не видел ни справедливости, ни мира
|
| Stephen lawrence saw no justice or peace
| Стивен Лоуренс не видел ни справедливости, ни мира
|
| Too many people still waiting for release
| Слишком много людей все еще ждут релиза
|
| Master d adlib | Мастер д адлиб |