| There’s never gonna be any harmony
| Гармонии никогда не будет
|
| And no one in the world’s gonna ever be free
| И никто в мире никогда не будет свободен
|
| And just because it’s true that we’re all different
| И только потому, что это правда, что мы все разные
|
| I won’t be satisfied or ever be content till we get it right
| Я не буду удовлетворен и никогда не буду доволен, пока мы не исправим это
|
| Till we get it right (3x)
| Пока мы не получим это правильно (3x)
|
| I know that peace will never come
| Я знаю, что мир никогда не наступит
|
| It won’t be riding on the morning sun
| Он не будет кататься на утреннем солнце
|
| Till we get it right
| Пока мы не поймем это правильно
|
| Children they must laugh again
| Дети, они должны снова смеяться
|
| Till we get it right
| Пока мы не поймем это правильно
|
| Come together hand and hand
| Соберитесь рука об руку
|
| Till we get it right
| Пока мы не поймем это правильно
|
| Children they must laugh again
| Дети, они должны снова смеяться
|
| Come together hand and hand
| Соберитесь рука об руку
|
| And there’s never ever gonna be happy home
| И никогда не будет счастливого дома
|
| The future of us all will have to be postponed
| Будущее всех нас придется отложить
|
| There’s so much joy and happiness we’re gonna miss
| Нам будет не хватать столько радости и счастья
|
| I can’t imagine going through my life like this
| Я не могу представить, чтобы моя жизнь прошла вот так
|
| 'Cause everything’s gonna be shot to hell
| Потому что все полетит к чертям
|
| The beauty lost forever if we should fail
| Красота потеряна навсегда, если мы потерпим неудачу
|
| I’m writing down on paper what I’ve got to say
| Я записываю на бумаге то, что хочу сказать
|
| I won’t indulge myself in games people play
| Я не буду баловаться играми, в которые играют люди
|
| I want the message loud and clear
| Я хочу, чтобы сообщение было громким и четким
|
| 'Cause what I feel, it just won’t disappear
| Потому что то, что я чувствую, просто не исчезнет
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| We are our Father’s children
| Мы дети нашего Отца
|
| And He walks and talks and lives with us each day
| И Он ходит и разговаривает и живет с нами каждый день
|
| He gives us joy; | Он дарит нам радость; |
| He gives us love
| Он дает нам любовь
|
| A chance for us to make a better way
| Шанс для нас сделать лучше
|
| To Me the message hasn’t changed
| Для меня сообщение не изменилось
|
| I will find it to be a revelation
| Я найду это откровением
|
| I’m hoping soon that Man will open up His eyes
| Я надеюсь, что скоро Человек откроет глаза
|
| And come into the realization
| И прийти к осознанию
|
| We’re one; | Мы едины; |
| we’re one
| мы одни
|
| I know that peace will never come
| Я знаю, что мир никогда не наступит
|
| It won’t be riding on the morning sun till we get it right | Он не будет кататься на утреннем солнце, пока мы не исправим это |