| There may be other hands
| Могут быть другие руки
|
| But they’re just imitation
| Но они просто имитация
|
| 'Cause they can’t and never will
| Потому что они не могут и никогда не будут
|
| Make me feel the same vibration
| Заставьте меня почувствовать ту же вибрацию
|
| And there may be another voice
| И может быть другой голос
|
| That may sound just as sweet
| Это может звучать так же мило
|
| Could there be another pair of arms
| Может ли быть другая пара рук
|
| To make me feel so complete
| Чтобы я чувствовал себя таким полным
|
| I’d know you anywhere
| Я узнаю тебя где угодно
|
| I’d know you anywhere
| Я узнаю тебя где угодно
|
| I’d know you anywhere
| Я узнаю тебя где угодно
|
| Said I would know you
| Сказал, что знаю тебя
|
| Anywhere you go
| Куда бы вы ни пошли
|
| Said I would know you
| Сказал, что знаю тебя
|
| Anywhere you go
| Куда бы вы ни пошли
|
| Said I would know you, babe
| Сказал, что узнаю тебя, детка
|
| Anywhere you go
| Куда бы вы ни пошли
|
| I’d know you, baby, anywhere you go
| Я бы знал тебя, детка, куда бы ты ни пошел
|
| You don’t know how long it’s been
| Вы не знаете, как долго это было
|
| You couldn’t fool me
| Ты не мог обмануть меня
|
| No matter where or when I would know you
| Неважно, где и когда я знаю тебя
|
| A thousand hands may touch me
| Тысячи рук могут коснуться меня
|
| With their eyes closed
| С закрытыми глазами
|
| Oh, baby, I’d know you by the tenderness
| О, детка, я бы узнал тебя по нежности
|
| I would know you by the sweet, sweet tenderness
| Я бы узнал тебя по сладкой, сладкой нежности
|
| A thousand voices
| Тысяча голосов
|
| May call my name out loud in a crowd
| Может называть мое имя вслух в толпе
|
| But I’d know you
| Но я бы знал тебя
|
| By the melody that flows from you
| Мелодией, которая исходит от вас
|
| Change the world if you want to
| Измени мир, если хочешь
|
| I’d know you, baby, I’d know you
| Я бы знал тебя, детка, я бы знал тебя
|
| A thousand hands may touch me
| Тысячи рук могут коснуться меня
|
| With their eyes closed
| С закрытыми глазами
|
| Oh, baby, I’d know you by the tenderness
| О, детка, я бы узнал тебя по нежности
|
| I would know you by the sweet, sweet tenderness
| Я бы узнал тебя по сладкой, сладкой нежности
|
| A thousand voices may call my name out loud in a crowd
| Тысячи голосов могут громко звать меня по имени в толпе
|
| But I’d know you
| Но я бы знал тебя
|
| By the melody that only flows from you | Мелодией, которая исходит только от тебя |