| There’s a sentence they gave me
| Мне дали приговор
|
| Then one that remains unchanging
| Затем тот, который остается неизменным
|
| Like skin that’s burnt by frost, it’ll peel if I pull away
| Как кожа, обожженная морозом, она облезет, если я оттолкну
|
| It hurts to hold or let go as I’m trying to sustain
| Мне больно держать или отпускать, когда я пытаюсь поддерживать
|
| Like feeling hunger pangs and eating bone to stay alive
| Например, чувствовать муки голода и есть кости, чтобы остаться в живых
|
| It tears me apart inside‚ but it seems like the better way to get by
| Это разрывает меня на части внутри, но, похоже, это лучший способ выжить.
|
| Like a broken hourglass‚ they fell
| Как разбитые песочные часы, они упали
|
| Cutting sand through my fingers down the deepest well
| Режу песок сквозь пальцы в самый глубокий колодец
|
| I know the toll it takes‚ but I won’t let you go
| Я знаю, чего это стоит, но я не отпущу тебя
|
| The past I can’t replace is all that you’ll ever know
| Прошлое, которое я не могу заменить, это все, что ты когда-либо узнаешь.
|
| There is no turning back, I can’t fix what I broke
| Нет пути назад, я не могу исправить то, что сломал
|
| The past I can’t replace is all that you’ll ever know
| Прошлое, которое я не могу заменить, это все, что ты когда-либо узнаешь.
|
| You’re a part of me that I may never be able to repair
| Ты часть меня, которую я, возможно, никогда не смогу исправить
|
| Like a lung that’s collapsed, I’ll always know that you’re still there
| Как легкое, которое рухнуло, я всегда буду знать, что ты все еще там
|
| Always surrounding my heart even if it rejects air
| Всегда окружает мое сердце, даже если оно отвергает воздух
|
| I know the toll it takes‚ but I won’t let you go
| Я знаю, чего это стоит, но я не отпущу тебя
|
| The past I can’t replace is all that you’ll ever know
| Прошлое, которое я не могу заменить, это все, что ты когда-либо узнаешь.
|
| There is no turning back, I can’t fix what I broke
| Нет пути назад, я не могу исправить то, что сломал
|
| The past I can’t replace is all that you’ll ever know
| Прошлое, которое я не могу заменить, это все, что ты когда-либо узнаешь.
|
| The true sentence I still face is one I brought upon myself
| Истинный приговор, с которым я все еще сталкиваюсь, - это приговор, который я навлек на себя
|
| Lost in a dark cell
| Потерянный в темной камере
|
| They said it’s easiest just to numb yourself and let go
| Они сказали, что проще всего просто оцепенеть и отпустить
|
| But these open wounds will forever feel fresh
| Но эти открытые раны навсегда останутся свежими.
|
| And I refuse to let them close yet
| И я пока не позволяю им закрыться
|
| I know the toll it takes, but I won’t let you go
| Я знаю, чего это стоит, но я не отпущу тебя
|
| The past I can’t replace is all that you’ll ever know
| Прошлое, которое я не могу заменить, это все, что ты когда-либо узнаешь.
|
| There is no turning back‚ I can’t fix what I broke
| Нет пути назад, я не могу исправить то, что сломал
|
| The past I can’t replace is all that you’ll ever know
| Прошлое, которое я не могу заменить, это все, что ты когда-либо узнаешь.
|
| I know the toll it takes, but I won’t let you go | Я знаю, чего это стоит, но я не отпущу тебя |