Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни An Ocean Between Us, исполнителя - As I Lay Dying. Песня из альбома An Ocean Between Us, в жанре
Дата выпуска: 21.07.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
An Ocean between Us(оригинал) | Океан между нами(перевод на русский) |
How many years have we waited | Сколько лет мы ждали |
For a ship that never set sail? | Корабля, который никогда не отплывал? |
And how many days have we wasted | И сколько дней мы потратили впустую, |
Chasing a love that was not our own? | Преследуя любовь, которая нам не принадлежала? |
I sat ashore and watched | Я сидел на берегу и смотрел, |
As one hopeless wave crashed upon another | Как одна отчаявшаяся волна обрушивалась на другую, |
While my thoughts ran to the hills | Пока мои мысли убегали куда-то к холмам. |
My heart never reached the sea | Мое сердце так и не достигло моря, |
With only delusions of an endless journey | Введенное в заблуждение бесконечным путешествием. |
I am left with an ocean between you and me | Я остался наедине с океаном между мной и тобой... |
- | - |
Is this your salvation? | Это твоё спасение? |
Is this all you can give? | Это всё, что ты можешь отдать? |
I will not stand in reflection | Я не хочу быть отражением |
Of someone else’s dream | Мечты кого-то другого. |
- | - |
The gate to my heart has been weld shut | Врата в моё сердце были заперты |
With the splendor of my aspirations closed in | Блеском моих желаний глубоко внутри. |
How many years have we waited | Сколько лет мы ждали |
For a ship that never set sail? | Корабля, который никогда не отплывал? |
And how many days have we wasted | И сколько дней мы потратили впустую, |
Chasing a love that was not our own? | Преследуя любовь, которая нам не принадлежала? |
- | - |
Is this your salvation? | Это твоё спасение? |
Is this all you can give? | Это всё, что ты можешь отдать? |
I will not stand in reflection | Я не хочу быть отражением |
Of someone else’s dream | Мечты кого-то другого. |
- | - |
An Ocean Between Us(оригинал) |
How many years have we waited for a ship that never set sail? |
And how many days have we wasted chasing a love that was not our own? |
I sat ashore and watched as one hopeless wave crashed upon another |
While my thoughts ran to the hills, my heart never reached the sea |
With only delusions of an endless journey |
I am left with an ocean between you and me |
Is this your salvation? |
Is this all you can give? |
I will not stand in reflection of someone else’s dream |
The gate to my heart has been weld shut |
With the splendor of my aspirations closed in |
How many years have we waited for a ship that never set sail? |
And how many days have we wasted chasing a love that was not our own? |
Is this your salvation? |
Is this all you can give? |
I will not stand in reflection |
Of someone else’s dream |
Океан Между Нами(перевод) |
Сколько лет мы ждали корабля, который так и не отправился в плавание? |
И сколько дней мы потратили впустую в погоне за любовью, которая не была нашей собственной? |
Я сидел на берегу и смотрел, как одна безнадежная волна разбивается о другую |
Пока мои мысли устремлялись к холмам, мое сердце так и не достигло моря |
Только с иллюзиями бесконечного путешествия |
Я остался с океаном между вами и мной |
Это твое спасение? |
Это все, что вы можете дать? |
Я не стану отражением чужой мечты |
Ворота в мое сердце заварены |
С блеском моих устремлений, закрытых |
Сколько лет мы ждали корабля, который так и не отправился в плавание? |
И сколько дней мы потратили впустую в погоне за любовью, которая не была нашей собственной? |
Это твое спасение? |
Это все, что вы можете дать? |
Я не буду стоять в отражении |
Из чьей-то мечты |