Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parallels, исполнителя - As I Lay Dying. Песня из альбома The Powerless Rise, в жанре
Дата выпуска: 10.05.2010
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Parallels(оригинал) | Параллельные миры(перевод на русский) |
We are all comatose | Мы все в коматозе, |
We are overfed and under undernourished, yearning for something more | Нам слишком много и одновременно мало, жаждем чего-то большего, |
Never starving yet never quite satisfied | Никакого чувства голода, но и никакого удовлетворения, |
Carnal but without useful flesh or mind yeah | Чувственные, но с бесполезной плотью и разумом. |
- | - |
I am a walking contradiction that's found consistency | Я ходячее противоречие, но это и есть логичность, |
Consuming everything, all without producing sustenance | Поглощающая всё, не оставляя возможности существовать. |
- | - |
In the parallels we struggle struggle to upkeep, | В параллельных мирах мы боремся, боремся за должный уход, |
There is a better way for us to be set free | У нас есть лучший способ освободиться от оков. |
From all it is we crave, there must be more to life | Из всего мы молим лишь о том, чтобы жизнь была больше, |
Than to simply stay alive to simply stay alive | Чем просто существованием, просто существованием. |
- | - |
We are not the same as I hope to show | Мы не одинаковые, и я надеюсь доказать, |
There is a better way if we just let go | Что откроется лучший путь, если мы просто отпустим... |
We are not we are not the same | Мы не одинаковые, |
We are not we are not the same | Мы не одинаковые. |
Let go | Отпусти... |
- | - |
In the tension between devouring want or simple need | В напряжении между поглощающим желанием и простой потребностью |
It's clear the only line's | Понятно, что грань лежит только |
Between the ones we preserve | Между тем, что мы сохраним. |
- | - |
We are not the same as I hope to show | Мы не одинаковые, и я надеюсь доказать, |
There is a better way if we just let go | Что откроется лучший путь, если мы просто отпустим... |
We are not we are not the same | Мы не одинаковые, |
We are not we are not the same | Мы не одинаковые. |
Let go | Отпусти... |
We are not the same | Мы не одинаковые |
- | - |
And in the parallels we struggle to upkeep, | И в параллельных мирах мы боремся за должный уход, |
There's a better way for us to be for us to be set free | У нас есть лучший способ освободиться от оков. |
And in the parallels (parallels) we struggle to upkeep (struggle to upkeep), | И в параллельных мирах мы боремся за должный уход, |
There's a better way for us to be for us to be set free | У нас есть лучший способ освободиться от оков. |
- | - |
We are not the same as I hope to show | Мы не одинаковые, и я надеюсь доказать, |
There is a better way if we just let go | Что откроется лучший путь, если мы просто отпустим... |
We are not we are not the same | Мы не одинаковые, |
We are not we are not the same | Мы не одинаковые, |
We are not the same | Мы не одинаковые... |
Parallels(оригинал) |
We are all comatose. |
We are overfed and under… undernourished, |
yearning for something more. |
Never starving yet never quite satisfied. |
Carnal but without useful flesh or mind. |
Yeah… |
I am a walking contradiction that’s found consistency |
Consuming everything, all without producing sustenance. |
In the parallels we struggle… struggle to upkeep, there is a better way for |
us to be set free. |
From all it is we crave, there must be more to life than to simply stay alive… |
to simply stay alive. |
We are not the same as I hope to show. |
There is a better way if we just let go. |
We are not… we are not the same. |
We are not… we are not the same. |
Let go… |
In the tension between devouring want or simple need |
It’s clear the only lines between the ones we preserve. |
We are not the same as I hope to show. |
There is a better way if we just let go. |
We are not… we are not the same. |
We are not… we are not the same. |
Let go… We are not the same. |
And in the parallels we struggle to upkeep, |
There’s a better way for us to be… for us to be set free. |
And in the parallels (parallels) we struggle to upkeep (struggle to upkeep), |
There’s a better way for us to be… for us to be set free |
Параллели(перевод) |
Мы все в коме. |
Мы перекормлены и недостаточно… недоедаем, |
стремление к чему-то большему. |
Никогда не голодал, но никогда не был полностью удовлетворен. |
Плотский, но без полезной плоти или ума. |
Ага… |
Я ходячее противоречие, которое нашло последовательность |
Потребляя все, все, не производя средств к существованию. |
В параллелях, с которыми мы боремся… боремся за содержание, есть лучший способ для |
нас освободить. |
Из всего, чего мы жаждем, в жизни должно быть нечто большее, чем просто остаться в живых… |
чтобы просто остаться в живых. |
Мы не такие, как я надеюсь показать. |
Есть лучший способ, если мы просто отпустим. |
Мы не... мы не те. |
Мы не... мы не те. |
Отпустить… |
В напряжении между пожирающей потребностью или простой потребностью |
Ясно, что единственные линии между теми, которые мы сохраняем. |
Мы не такие, как я надеюсь показать. |
Есть лучший способ, если мы просто отпустим. |
Мы не... мы не те. |
Мы не... мы не те. |
Отпусти... Мы уже не те. |
И в параллелях мы изо всех сил пытаемся поддерживать, |
Для нас есть лучший способ быть... для нас стать свободными. |
И в параллелях (параллелях) мы боремся за содержание (боремся за содержание), |
Для нас есть лучший способ быть... для нас быть свободными |