| Did you ever see me — could you even see at all | Ты когда-нибудь видела меня? В конце концов, могла ли ты вообще видеть? |
| I looked at your cold white face, so still, so empty | Я смотрел на твое белое холодное лицо, такое пустое и безжизненное. |
| yet I knew you were at rest | Я уже знал, что ты покоишься с миром, |
| yet I knew you were at rest | Я уже знал, что ты покоишься с миром, |
| much more comforted — than I | И тебе гораздо, гораздо более комфортно, чем мне. |
| what else could I find to replace who you were | Что еще я мог найти для того, чтобы вернуть тебя оттуда? |
| It was the carefree unrestricted love that you never meant to give | Это была беспечная, безграничная любовь, которую ты не намеревалась отдать. |
| You never had the choice | У тебя не было выбора, |
| You never had the guilt | Ты не виновата, |
| You never had the choice | У тебя не было выбора. |
| - | - |
| It was your innocence | Это была твоя невинность, |
| It was part of who you were | Это была часть тебя, |
| It was the comfort of a friend | Это было утешение друга, |
| It was the comfort of a friend | Это было утешение друга, |
| It was the comfort of a friend | Это было утешение друга. |
| you never meant to care | Ты не хотела позаботиться, |
| you never had the choice | У тебя не было выбора, |
| you never mean to care | Ты не хотела позаботиться, |
| you never had the choice | У тебя не было выбора. |
| - | - |
| It was your innocence | Это была твоя невинность, |
| It was part of who you were | Это была часть тебя, |
| It was your innocence | Это была твоя невинность, |
| It was the comfort of a friend | Это было утешение друга, |
| It was your innocence | Это была твоя невинность, |
| It was part of who you were | Ты не хотела позаботиться, |
| It was your innocence | Это была твоя невинность, |
| It was the comfort of a friend | Это было утешение друга... |
| - | - |