Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Admission:Regret, исполнителя - As Cities Burn. Песня из альбома Son I Loved You At Your Darkest, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Capitol Christian
Язык песни: Английский
Admission:Regret(оригинал) |
so I hear there’s a whole world out there |
but I’ve grown to love this bed too much to leave it if love really drives out fear |
then I pray it’s her voice I’ve been hearing outside my door |
one more time, love, won’t you come remind me |
I’m someone believed in |
I’m someone still within your reach |
'cause all I’ve got is sleep |
against my fear of being swept away |
by the wind, the undertow, and thought |
regret |
so I hear there’s a whole world out there |
but I’ve grown to love this bed too much to leave it I keep hearing about this world out there |
come untie me from this bed |
come untie me from the wicked things I love |
awake! |
awake in the company of men given something to say |
give me a servant’s heart and a tongue to obey |
awake! |
come wind |
awake! |
come thought |
tired head, take up your mat, |
take your mat and walk |
Прием:Сожаление(перевод) |
так что я слышал, что там есть целый мир |
но я слишком полюбил эту кровать, чтобы покинуть ее, если любовь действительно изгоняет страх |
тогда я молюсь, чтобы это был ее голос, который я слышал за своей дверью |
еще раз, любимый, ты не напомнишь мне |
мне кто-то верил |
Я кто-то все еще в пределах вашей досягаемости |
потому что все, что у меня есть, это сон |
против моего страха быть сметенным |
ветром, отливом и мыслью |
сожалеть |
так что я слышал, что там есть целый мир |
но я слишком полюбил эту кровать, чтобы оставить ее, я продолжаю слышать об этом мире там |
отвяжи меня от этой кровати |
приди, отвяжи меня от злых вещей, которые я люблю |
бодрствующий! |
проснуться в компании мужчин, которым есть что сказать |
дай мне сердце раба и язык, чтобы повиноваться |
бодрствующий! |
ветер |
бодрствующий! |
пришла мысль |
усталая голова, возьми свой коврик, |
возьми свой коврик и иди |