| Has it gotten, gotten out of hand yet?
| Это еще не вышло из-под контроля?
|
| Has it gotten, gotten out of hand yet?
| Это еще не вышло из-под контроля?
|
| Has it gotten, gotten out of hand yet?
| Это еще не вышло из-под контроля?
|
| Has it gotten out of hand?
| Это вышло из-под контроля?
|
| Catch my eye
| Поймай мой взгляд
|
| (Catch my eye if you can)
| (Поймай мой взгляд, если сможешь)
|
| Catch my eye
| Поймай мой взгляд
|
| (Catch my eye if you can)
| (Поймай мой взгляд, если сможешь)
|
| Catch my eye
| Поймай мой взгляд
|
| (Catch my eye if you can)
| (Поймай мой взгляд, если сможешь)
|
| I am the only thing on my mind
| Я единственное, что у меня на уме
|
| It’s so easy to keep you distracted
| Вас так легко отвлечь
|
| Not long you’ll be fully destructed
| Вскоре вы будете полностью уничтожены
|
| I don’t even need to move a muscle
| Мне даже не нужно двигать мышцей
|
| 'Cause you wrestle with you alone
| Потому что ты борешься только с собой
|
| (Wasted)
| (Впустую)
|
| Has it gotten out of hand yet?
| Это еще не вышло из-под контроля?
|
| (Wasted)
| (Впустую)
|
| Has it gotten out of hand yet?
| Это еще не вышло из-под контроля?
|
| (Wasted)
| (Впустую)
|
| Has it gotten out of hand yet?
| Это еще не вышло из-под контроля?
|
| (Cut it off)
| (Отрезать)
|
| Has it gotten out of hand?
| Это вышло из-под контроля?
|
| Divide is a word that comes to mind
| Разделение — это слово, которое приходит на ум
|
| In a world with blurry lines
| В мире с размытыми линиями
|
| It won’t help you to choose a side
| Это не поможет вам выбрать сторону
|
| But if you must, choose your own
| Но если вам нужно, выберите свой собственный
|
| Catch my eye
| Поймай мой взгляд
|
| Catch my eye if you can
| Поймай мой взгляд, если сможешь
|
| Catch my eye
| Поймай мой взгляд
|
| Catch my eye if you can
| Поймай мой взгляд, если сможешь
|
| Catch my eye
| Поймай мой взгляд
|
| I am the only thing on my mind
| Я единственное, что у меня на уме
|
| (The only thing on my mind)
| (Единственное, что у меня на уме)
|
| (Wasted)
| (Впустую)
|
| Has it gotten out of hand yet?
| Это еще не вышло из-под контроля?
|
| (Wasted)
| (Впустую)
|
| Has it gotten out of hand yet?
| Это еще не вышло из-под контроля?
|
| (Wasted)
| (Впустую)
|
| Has it gotten out of hand yet?
| Это еще не вышло из-под контроля?
|
| (Cut it off)
| (Отрезать)
|
| Has it gotten out of hand?
| Это вышло из-под контроля?
|
| (Cut it off)
| (Отрезать)
|
| Hello
| Привет
|
| Hello, so long
| Здравствуйте, пока
|
| Hello
| Привет
|
| Hello, so long
| Здравствуйте, пока
|
| Has it gotten out of hand?
| Это вышло из-под контроля?
|
| It’s been a long time, it’s been so long
| Это было давно, это было так давно
|
| Call me soon and we’ll catch up
| Позвони мне в ближайшее время, и мы наверстаем упущенное
|
| Hate to be so out of touch now
| Ненавижу быть таким оторванным сейчас
|
| It’s nothing personal, you’re just out of sight and out of | Ничего личного, ты просто вне поля зрения и вне |