Перевод текста песни La banda sonora de nuestras vidas - Artes

La banda sonora de nuestras vidas - Artes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La banda sonora de nuestras vidas, исполнителя - Artes
Дата выпуска: 01.12.2008
Язык песни: Испанский

La banda sonora de nuestras vidas

(оригинал)
La banda sonora de nuestras vidas
Tiene dos temas, uno de amor y otro de rabia
Súbelo y que se entere el universo
Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos
La banda sonora de nuestras vidas
Tiene dos temas, uno de amor y otro de rabia
Súbelo y que se entere el universo
Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos
El no se enseña, del se aprende
Las fauces de los rótulos de luz que se ven grandes
Vuelve en Navidad y compra aunque no poseas
Los niños son felices con libros aunque los veas
Que ríen emocionante ante la tele y los colores
Los parques son cascadas de sonrisa y son solares
Érase una vez la vida desde un sexto piso
Aviso que te sorprenderás, todo es distinto
¿Ves aquellos hierros que se mueven con ruedas?
Matan a la gente sea elegante o sea hortera
Mira la vecina desnudada por su amante
¿Quién no sabe pasar por el umbral de un fiel desastre?
Calla los sentidos, cierra los ojos, vente conmigo
Palabras piensan los que hacen camino
Ya puedes abrirlos, andamos por el campo
La Tierra está dolida y un desastre solo es llanto
Somos polución irreparable, somos los causantes
Somos los culpables ahora y antes
Aquí nació la vida
¿Quién somos nosotros pa' quitarla?
La bestia se defiende hipnotizada
La banda sonora de nuestras vidas
Tiene dos temas, uno de amor y otro de rabia
Súbelo y que se entere el universo
Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos
La banda sonora de nuestras vidas
Tiene dos temas, uno de amor y otro de rabia
Súbelo y que se entere el universo
Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos
Descálzate, vamos a andar por la playa
Escucha el oleaje de una mar que te desmaya
Escupo olas gigantes sobre costas sin remedio
Mientras alguien chapucea al otro lado del océano
Existen rocas negras como en «Lost»
Yo no hablo gallego, por eso hablo con de su dolor
Vamos otra vez desde este punto a otro lejano
Los ojos de un niño del pegamento brasileño
Lo ves todo jodido, no tiene pa' penas
Salta aquella valla de alambrada de barrera
Mientras a 200 metros un turista guiri
Abusa sexualmente de la hermana de unos quince
Gritos en la bruma de ciudades con pobreza
Donde solo queda alivio del que corre y del que reza
Y en varios parpadeos pisas un suelo distinto
Cordial, el suelo de una casa muy normal
Donde se halla el cadáver de una mujer maltratada
Y mientras el marido se tira por la ventana
Bienvenido al mundo, yo le pongo música
Descuida, la banda sonora de nuestras vidas
La banda sonora de nuestras vidas
Tiene dos temas, uno de amor, otro de rabia
Súbelo y que se entere el universo
Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos
La banda sonora de nuestras vidas
Tiene dos temas, uno de amor, otro de rabia
Súbelo y que se entere el universo
Que todo en esta vida viaja dentro de unos versos
Esto ha sido La Banda Sonora De Nuestras Vidas
Yo soy Artes y suena así
Y suena bien
Serios Producciones, ahí va
La Banda Sonora De Nuestras Vidas
(перевод)
Саундтрек нашей жизни
В нем две темы, одна о любви, а другая о гневе.
Загрузите его и дайте знать Вселенной
Что все в этой жизни проходит в нескольких стихах
Саундтрек нашей жизни
В нем две темы, одна о любви, а другая о гневе.
Загрузите его и дайте знать Вселенной
Что все в этой жизни проходит в нескольких стихах
Его не учат, его учат
Челюсти больших световых знаков
Вернитесь на Рождество и купите, даже если у вас нет
Дети довольны книгами, даже если вы их видите
Кто смеется возбуждающе перед телевизором и цветами
Парки - это водопады улыбок, и они солнечные
Когда-то жизнь с шестого этажа
Заметьте, что вы будете удивлены, все по-другому
Видишь те утюги, которые двигаются на колесах?
Они убивают людей, независимо от того, модные они или безвкусные
Наблюдаю, как соседку раздевает ее любовник
Кто не умеет пройти порог верной беды?
Заглуши свои чувства, закрой глаза, пойдем со мной
Слова думают те, кто прокладывает путь
Теперь можно открыть их, идем по полю
Земля ранена, и бедствие только плачет
Мы непоправимое загрязнение, мы причина
Мы виноваты сейчас и раньше
Здесь зародилась жизнь
Кто мы такие, чтобы удалять?
Зверь защищается загипнотизированным
Саундтрек нашей жизни
В нем две темы, одна о любви, а другая о гневе.
Загрузите его и дайте знать Вселенной
Что все в этой жизни проходит в нескольких стихах
Саундтрек нашей жизни
В нем две темы, одна о любви, а другая о гневе.
Загрузите его и дайте знать Вселенной
Что все в этой жизни проходит в нескольких стихах
Сними обувь, давай прогуляемся по пляжу
Слушайте волны моря, которые заставляют вас падать в обморок
Я выплевываю гигантские волны на безнадежные берега
Пока кто-то плещется по океану
Там черные скалы, как в "Остаться в живых"
Я не говорю по-галисийски, поэтому я говорю с ней о ее боли
Пойдем снова из этой точки в другую далекую
Глазки ребенка из бразильского клея
Ты видишь, все испорчено, боли нет
Перепрыгнуть через этот забор из колючей проволоки
Пока в 200 метрах иностранный турист
Он изнасиловал сестру лет пятнадцати
Крики в тумане городов с нищетой
Где облегчение только тому, кто бежит, и тому, кто молится
И в несколько мгновений ты ступаешь на другую землю
Кордиал, пол очень нормального дома
Где труп избитой женщины
И пока муж выброшен в окно
Добро пожаловать в мир, я играю музыку
Не волнуйся, саундтрек нашей жизни
Саундтрек нашей жизни
В нем две темы, одна о любви, другая о гневе.
Загрузите его и дайте знать Вселенной
Что все в этой жизни проходит в нескольких стихах
Саундтрек нашей жизни
В нем две темы, одна о любви, другая о гневе.
Загрузите его и дайте знать Вселенной
Что все в этой жизни проходит в нескольких стихах
Это был саундтрек нашей жизни
Я Артес, и это звучит так
и звучит хорошо
Серьезные производства, вот и все
Саундтрек нашей жизни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El par 2008
Soy 2008
Dosis exacta 2008
Mi primera vez 2008
Teatro de papel 2008
Nunca 2012
No es la Nouvelle Vague 2012
Dejame ser ft. Aaron, Artes, Hijo Pródigo 2013
Tontos 2008
Les rompo el cuello 2008
3000 (con Ikah) ft. Ikah 2008
Al Reves 2012
Al revés 2012
Arriba 2012
De esto 2012
...Como en la tierra 2012
... Como en la tierra 2012
El último hombre de Europa 2012
Yo mono 2012
Rayos X 2012