| I thought my resolve
| Я думал, что моя решимость
|
| Was too hard to be broken
| Было слишком сложно, чтобы сломаться
|
| It’s easy to pretend
| Легко притворяться
|
| That you were just joking
| Что ты просто пошутил
|
| There’s no need to see plans
| Нет необходимости видеть планы
|
| Through to fruition
| До осуществления
|
| Especially if You’ve guessed the conclusion
| Особенно, если Вы угадали вывод
|
| Some of us want to go back to our families
| Некоторые из нас хотят вернуться к своим семьям
|
| Stand down with Enrico Gatti
| Откажитесь от Энрико Гатти
|
| Some of us want to go back to our families
| Некоторые из нас хотят вернуться к своим семьям
|
| Stand down with Enrico Gatti
| Откажитесь от Энрико Гатти
|
| A right to advise, advice I you’re wise
| Право советовать, советовать, я ты мудрый
|
| There’s no shame in giving in
| Нет ничего постыдного в том, чтобы уступить
|
| I’m delighted to have found
| Я рад, что нашел
|
| If it’s too heavy, you can…
| Если он слишком тяжелый, вы можете…
|
| Just put it down
| Просто положи это
|
| The bravest decision you ever make
| Самое смелое решение, которое вы когда-либо принимали
|
| Is admitting that
| признает, что
|
| You’ve made a mistake
| Вы допустили ошибку
|
| Some of us want to go back to our families
| Некоторые из нас хотят вернуться к своим семьям
|
| Stand down with Enrico Gatti
| Откажитесь от Энрико Гатти
|
| Some of us want to go back to our families
| Некоторые из нас хотят вернуться к своим семьям
|
| Stand down with Enrico Gatti
| Откажитесь от Энрико Гатти
|
| A right to advise, advice I you’re wise
| Право советовать, советовать, я ты мудрый
|
| There’s no shame in giving in Stand down, stand down
| Нет ничего постыдного в том, чтобы отдавать в отставку, отступать
|
| Stand down, stand down
| Отойди, отойди
|
| It’s not a lack of determination
| Это не отсутствие решимости
|
| It’s more heroic resignation
| Это более героическая отставка
|
| Some of us want to go back to our families
| Некоторые из нас хотят вернуться к своим семьям
|
| Stand down with Enrico Gatti
| Откажитесь от Энрико Гатти
|
| Some of us want to go back to our families
| Некоторые из нас хотят вернуться к своим семьям
|
| Stand down with Enrico Gatti
| Откажитесь от Энрико Гатти
|
| I’ve no right to advise, advice for the wise
| Я не имею права советовать, совет для мудрых
|
| There’s no shame in giving up | Нет ничего постыдного в том, чтобы сдаться |