| All through the night
| Всю ночь
|
| They begin to take shape
| Они начинают обретать форму
|
| From the crack of the vinyl
| Из трещины винила
|
| To the hiss of the tape
| Под шипение ленты
|
| Play and record
| Воспроизведение и запись
|
| Held down together
| Сдержанный вместе
|
| Tabs pushed off
| Вкладки отодвинуты
|
| So you can’t tape over it ever
| Так что вы никогда не сможете записать это на пленку
|
| Just a couple of friends
| Просто пара друзей
|
| Hanging out with each other
| Тусоваться друг с другом
|
| We started to swap tapes
| Мы начали обмениваться лентами
|
| To soundtrack our summer
| В саундтрек к нашему лету
|
| Tapes that are full
| Ленты, которые полны
|
| Of the things we can’t say
| Из того, что мы не можем сказать
|
| To each other
| Друг другу
|
| During the day
| В течение дня
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| They begin to take shape
| Они начинают обретать форму
|
| From the crack of the vinyl
| Из трещины винила
|
| To the hiss of the tape
| Под шипение ленты
|
| Play and record
| Воспроизведение и запись
|
| Held down together
| Сдержанный вместе
|
| Tabs pushed off
| Вкладки отодвинуты
|
| So you can’t tape over it ever
| Так что вы никогда не сможете записать это на пленку
|
| It can’t be just me
| Это не может быть только я
|
| That’s working it out
| Это работает
|
| These songs that we’ve chosen
| Эти песни, которые мы выбрали
|
| And what they’re about
| И о чем они
|
| Are we after the same thing?
| Мы преследуем одно и то же?
|
| Am I crossing a line?
| Я перехожу черту?
|
| I’m checking the lyrics
| я проверяю лирику
|
| I’m pressing rewind
| я нажимаю перемотку назад
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| They begin to take shape
| Они начинают обретать форму
|
| From the crack of the vinyl
| Из трещины винила
|
| To the hiss of the tape
| Под шипение ленты
|
| These songs won’t see the sun
| Эти песни не увидят солнца
|
| Any time soon
| В ближайшее время
|
| Under the cover of headphones
| Под прикрытием наушников
|
| And for the privacy of bedrooms
| И для уединения спален
|
| All the best pop songs
| Все лучшие поп-песни
|
| Are girl meets boy
| Девушка встречает мальчика
|
| And there wasn’t one song
| И не было ни одной песни
|
| That I didn’t enjoy
| Что мне не понравилось
|
| But I lacked confidence
| Но мне не хватало уверенности
|
| When I was young
| Когда я был молодым
|
| So things didn’t work out
| Так что дело не пошло
|
| The way they get sung
| Как они поют
|
| Play and record
| Воспроизведение и запись
|
| Held down together
| Сдержанный вместе
|
| Tabs pushed off
| Вкладки отодвинуты
|
| So you can’t tape over it ever
| Так что вы никогда не сможете записать это на пленку
|
| A couple of friends
| Пара друзей
|
| Hanging out with each other
| Тусоваться друг с другом
|
| Just swapping songs
| Просто обмен песнями
|
| To soundtrack our summer | В саундтрек к нашему лету |