Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sick Perfection, исполнителя - Arsis. Песня из альбома Starve for the Devil, в жанре
Дата выпуска: 04.02.2010
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Nuclear Blast
Язык песни: Английский
Sick Perfection(оригинал) |
A sickening sermon held with the mirror’s gaze |
Without flesh to offer, without will to save |
Now deceit’s reflection, glares back with lying eyes and recites the lie that |
Brought this corpse to life |
And I must deny myself all life’s pleasures |
For in this denial I have found sick perfection |
Now I beg to serve the night in the blazing curse of the dawn |
To shatter the mirror and see what lies beyond |
With frozen fear and guilt to feed the sightless wisdom |
That I held near, as close as any fucking coffin |
And I must deny myself all life’s pleasures |
For in this denial I have found sick perfection |
Now I beg to serve the night in the blazing curse of dawn |
To shatter the mirror and see what lies beyond |
A reflection of disease, a twisted vision of deceit |
With one last breath to tell the tale |
Of failures conquest, of shattered spells |
Embrace the knowledge, embrace the sickness |
Elegant yet perverse, I’m in the clutches of vanity’s curse |
Now I beg to serve the night in the blazing curse of dawn |
To shatter the mirror and see what lies beyond |
Больное Совершенство(перевод) |
Тошнотворная проповедь, проведенная взглядом зеркала |
Без плоти, чтобы предложить, без воли, чтобы спасти |
Теперь отражение обмана смотрит в ответ лживыми глазами и повторяет ложь, которую |
Оживил этот труп |
И я должен отказывать себе во всех радостях жизни |
Ибо в этом отрицании я нашел болезненное совершенство |
Теперь я прошу служить ночь в пылающем проклятии рассвета |
Чтобы разбить зеркало и увидеть, что находится за его пределами |
С замороженным страхом и виной, чтобы накормить слепую мудрость |
То, что я держал рядом, так же близко, как любой гребаный гроб |
И я должен отказывать себе во всех радостях жизни |
Ибо в этом отрицании я нашел болезненное совершенство |
Теперь я прошу служить ночь в пылающем проклятии рассвета |
Чтобы разбить зеркало и увидеть, что находится за его пределами |
Отражение болезни, искаженное видение обмана |
С последним вздохом, чтобы рассказать историю |
Завоевания неудач, разрушенных заклинаний |
Примите знание, примите болезнь |
Элегантный, но извращенный, я в тисках проклятия тщеславия |
Теперь я прошу служить ночь в пылающем проклятии рассвета |
Чтобы разбить зеркало и увидеть, что находится за его пределами |