Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Servants To The Night, исполнителя - Arsis.
Дата выпуска: 17.04.2008
Язык песни: Английский
Servants To The Night(оригинал) |
I remember, the kiss of shame. |
The hopeless greed that once united |
our paths from earth to the wretched night. |
Now we are closer to hell than to wholeness. |
Forever in lustful disdain. |
The drowning heart shall always remain, |
in fear of our lustful disdain. |
These eyes shall drown in shame. |
In the light of our blindness, |
Servants to the night, we are. |
Bleeding for our hearts’reprisal, |
Servants to the night we are. |
A heart condemned to treachery. |
Thick are the rivers of hopeless greed. |
Three words to bind madness and mourn the loss of self. |
I remember, the kiss of shame. |
The hopeless greed that once united |
our paths from earth to the wretched night. |
Now we are closer to hell than to wholeness. |
Forever in lustful disdain. |
The drowning heart shall always remain, |
in fear of our lustful disdain. |
These eyes shall drown in shame. |
In the light of our blindness, |
servants to the night we are. |
Bleeding for our hearts’reprisal, |
servants to the night we are. |
Lost words, heavenless. |
Servants to the night, we are. |
In the light of our blindness, |
servants to the night, we are. |
Servants to the night. |
Servants to the night. |
Слуги Ночи(перевод) |
Я помню, поцелуй стыда. |
Безнадежная жадность, которая когда-то объединила |
наши пути от земли к жалкой ночи. |
Теперь мы ближе к аду, чем к целостности. |
Навсегда в похотливом пренебрежении. |
Тонущее сердце всегда останется, |
в страхе перед нашим похотливым пренебрежением. |
Эти глаза утонут в стыде. |
В свете нашей слепоты, |
Мы слуги ночи. |
Кровотечение из-за возмездия наших сердец, |
Мы слуги ночи. |
Сердце, обреченное на предательство. |
Густы реки безнадежной жадности. |
Три слова, чтобы связать безумие и оплакать потерю себя. |
Я помню, поцелуй стыда. |
Безнадежная жадность, которая когда-то объединила |
наши пути от земли к жалкой ночи. |
Теперь мы ближе к аду, чем к целостности. |
Навсегда в похотливом пренебрежении. |
Тонущее сердце всегда останется, |
в страхе перед нашим похотливым пренебрежением. |
Эти глаза утонут в стыде. |
В свете нашей слепоты, |
слуги ночи, в которой мы живем. |
Кровотечение из-за возмездия наших сердец, |
слуги ночи, в которой мы живем. |
Потерянные слова, небесный. |
Мы слуги ночи. |
В свете нашей слепоты, |
мы слуги ночи. |
Слуги ночи. |
Слуги ночи. |