| Another morning kneelin' at my altar
| Еще одно утро на коленях у моего алтаря
|
| The day is faced with a bunch of grace
| День сталкивается с кучей благодати
|
| On my case in this worldly rat race
| В моем случае в этой мирской крысиной гонке
|
| To keep the pace I depend on ancestors and God
| Чтобы идти в ногу со временем, я завишу от предков и Бога
|
| And by the way my real name is Todd
| И, кстати, мое настоящее имя Тодд.
|
| That’s how my dead ancestors address me
| Так обращаются ко мне мои умершие предки
|
| That is those that knew me as that
| Это те, кто знал меня таким
|
| My African name hasn’t been revealed yet
| Мое африканское имя еще не разглашается
|
| My knees don’t mind the bendin'
| Мои колени не возражают против изгиба
|
| As long as the bending keeps me from bending
| Пока изгиб не дает мне сгибаться
|
| Or compromising my views and pride
| Или компрометирует мои взгляды и гордость
|
| The inside world gets me prepared for the outside
| Внутренний мир готовит меня к внешнему
|
| I can’t wake up on the wrong side of the bed
| Я не могу проснуться не с той стороны кровати
|
| As long as my soul has been fine tuned and lubed and
| Пока моя душа хорошо настроена, смазана и
|
| Altars are cool for my inner urge to resume
| Алтари круты для моего внутреннего побуждения возобновить
|
| To the universe SMPTE tone or metronome
| Во вселенную тон SMPTE или метроном
|
| Kneelin at my altar (x3)
| На коленях у моего алтаря (x3)
|
| In the morning time I got to kneel at my altar
| Утром я должен преклонить колени перед своим алтарем
|
| K N E E L I N at my altar
| К Н Е Е Л И Н у моего алтаря
|
| Simply put one is naive if they believe
| Проще говоря, человек наивен, если он верит
|
| That this system does not deceive its
| Что эта система не обманывает своих
|
| Populous dropping us lies in a sack like a stork
| Многолюдно, бросая нас, лежит в мешке, как аист
|
| & there’s stops that drop from Cali to NY
| и есть остановки, которые идут из Кали в Нью-Йорк
|
| Images are burnt into our brain cells to the extent
| Изображения записываются в клетки нашего мозга до такой степени,
|
| There’s still fumes in a no smoking section of a room
| В некурящей части комнаты все еще есть пары
|
| Forces are tugging at you from both sides
| Силы тянут вас с обеих сторон
|
| To be centered I pray and pour libation
| Чтобы быть в центре, я молюсь и наливаю возлияние
|
| Oh from there it’s diggity diggity done
| О, оттуда это дигги дигти сделано
|
| I’ve rinsed my senses & armor alled my armor
| Я промыл свои чувства и доспехи
|
| Instead of being grouchy I’m a natural charmer
| Вместо того, чтобы быть ворчливым, я прирожденный очарователь
|
| Chilin' with our friends to relatively no end
| Chilin 'с нашими друзьями относительно бесконечно
|
| & oh my Lord I’m feelin' exuberated
| и о мой Господь, я чувствую себя в восторге
|
| Cool vibes & disciplined enough to go outside
| Классная атмосфера и достаточно дисциплины, чтобы выйти на улицу
|
| And don’t you know it’s gotta be like that, feeling dope | И разве ты не знаешь, что так и должно быть? |