| Lord I’ve really been real stressed
| Господи, я действительно был в стрессе
|
| Down and out, losin ground
| Вниз и наружу, теряя землю
|
| Although I am black and proud
| Хотя я черный и гордый
|
| Problems got me pessimistic
| Проблемы заставили меня пессимистично
|
| Brothers and sisters keep messin up Why does it have to be so damn tough?
| Братья и сестры продолжают беспорядок Почему это должно быть так чертовски сложно?
|
| I don’t know where I can go To let these ghosts out of my skull
| Я не знаю, куда я могу пойти, чтобы выпустить этих призраков из моего черепа.
|
| My grandma past, my brothers gone
| Моя бабушка в прошлом, мои братья ушли
|
| I never at once felt so alone
| Я никогда не чувствовал себя таким одиноким
|
| I know you’re supposed to be my steering wheel
| Я знаю, что ты должен быть моим рулем
|
| Not just my spare tire (home)
| Не только моя запаска (дома)
|
| But lord I ask you (home)
| Но, господин, я прошу тебя (домой)
|
| To be my guiding force and truth (home)
| Быть моей направляющей силой и правдой (дом)
|
| For some strange reason it had to be (home)
| По какой-то странной причине это должно было быть (дом)
|
| He guided me to Tennessee (home)
| Он провел меня в Теннесси (домой)
|
| (Chorus x2) Take me to another place
| (Припев x2) Отвези меня в другое место
|
| Take me to another land
| Возьми меня в другую землю
|
| Make me forget all that hurts me Let me understand your plan
| Заставь меня забыть все, что причиняет мне боль, Позвольте мне понять ваш план
|
| Lord it’s obvious we got a relationship
| Господи, очевидно, у нас есть отношения
|
| Talkin to each other every night and day
| Говорите друг с другом каждую ночь и день
|
| Although you’re superior over me We talk to each other in a friendship way
| Хотя ты выше меня, мы разговариваем друг с другом по-дружески
|
| Then outta nowhere you tell me to break
| Тогда из ниоткуда ты говоришь мне сломаться
|
| Outta the country and into more country
| Из страны и в другую страну
|
| Past Dyesburg into Ripley
| Мимо Дайсбурга в Рипли
|
| Where the ghost of childhood haunts me Walk the roads my forefathers walked
| Где призрак детства преследует меня Прогулка по дорогам, по которым шли мои предки
|
| Climbed the trees my forefathers hung from
| Взобрался на деревья, на которых висели мои предки
|
| Ask those trees for all their wisdom
| Спросите у этих деревьев всю их мудрость
|
| They tell me my ears are so young (home)
| Мне говорят, что у меня такие молодые уши (дома)
|
| Go back to from whence you came (home)
| Вернитесь туда, откуда вы пришли (домой)
|
| My family tree my family name (home)
| Моя родословная моя фамилия (дом)
|
| For some strange reason it had to be (home)
| По какой-то странной причине это должно было быть (дом)
|
| He guided me to Tennessee (home)
| Он провел меня в Теннесси (домой)
|
| Chorus x2
| Хор x2
|
| Teshee?
| Теше?
|
| She went down to Hollis Springs
| Она пошла в Холлис-Спрингс
|
| Rising bobber?
| Восходящий поплавок?
|
| He went down to peace street
| Он спустился на улицу мира
|
| Headliner?
| Хедлайнер?
|
| I challenged him to a game of horseshoes
| Я вызвал его на игру в подковы
|
| I gave him a horeshoe
| Я дал ему подкову
|
| Now I see the importance of history
| Теперь я понимаю важность истории
|
| Why my people be in the mess that they be Many journeys to freedom made in vain
| Почему мои люди в беспорядке, что они есть Многие путешествия к свободе сделаны напрасно
|
| By brothers on the corner playin ghetto games
| Братья на углу играют в гетто
|
| I ask you lord why you enlightened me Without the enlightment of all my folks
| Я спрашиваю тебя, господин, почему ты просветил меня без просвещения всех моих людей
|
| He said cuz I set myself on a quest for truth
| Он сказал, потому что я отправился на поиски истины
|
| And he was there to quench my thirst
| И он был там, чтобы утолить мою жажду
|
| But I am still thirsty…
| Но я все еще хочу пить…
|
| The lord allowed me to drink some more
| Господь позволил мне выпить еще
|
| He said what I am searchin for are
| Он сказал, что я ищу
|
| The answers to all which are in front of me The ultimate truth started to get blurry
| Ответы на все, что передо мной, Истина в последней инстанции начала размываться
|
| For some strange reason it had to be It was all a dream about Tennessee
| По какой-то странной причине это должно было быть Это был сон о Теннесси
|
| Chorus x2 (Ohhhh)
| Припев x2 (Оооо)
|
| Wont let me Wont you help me Wont you help me Tell me how
| Не позволишь мне Не поможешь мне Не поможешь мне Скажи мне, как
|
| Tell me how
| Скажи мне как
|
| How
| Как
|
| Take me To another place
| Возьми меня В другое место
|
| Take me home
| Отведи меня домой
|
| Woahhhh
| Вааааа
|
| Now I need to go home
| Теперь мне нужно идти домой
|
| Woahhhh
| Вааааа
|
| Yeahhhh
| дааааа
|
| Tennessee
| Теннесси
|
| I dont want a horseshoe now I want a watermelon
| Я не хочу подкову, теперь я хочу арбуз
|
| Lets go climb trees
| Пойдем лазить по деревьям
|
| Screechers hair?
| Кричащие волосы?
|
| It looks like a turkey right?
| Это похоже на индейку, верно?
|
| Tennessee?
| Теннесси?
|
| Tennessee | Теннесси |