| Yes, indedy sho-nuff needy
| Да индэды шо-нафф нуждающиеся
|
| I got the feeling to stretch on out
| У меня появилось чувство, что нужно растянуться
|
| my children are cryin' my elders are dying.
| мои дети плачут, мои старшие умирают.
|
| &me I’m relying on a check for rent
| &me Я полагаюсь на чек за аренду
|
| if I gotta be broke then ain’t no joke
| если я разорюсь, то это не шутка
|
| I’m moving to the country and buying some land
| Я переезжаю в деревню и покупаю землю
|
| And I’ll be alright if I can rest at night
| И я буду в порядке, если смогу отдохнуть ночью
|
| knowing my children got land to stand on.
| зная, что у моих детей есть земля, на которой можно стоять.
|
| Ache’n 4 acres plenty of acres
| Ache'n 4 акра много акров
|
| money spent in rent ain’t earning me cent.
| деньги, потраченные на аренду, не приносят мне ни цента.
|
| Ain’t gettin no caddy, no Benz, no jeep.
| У меня нет ни кэдди, ни бенза, ни джипа.
|
| until I got some $ for some land to keep
| пока я не получил несколько долларов за землю, чтобы сохранить
|
| no more children crying instead they’ll be running
| дети больше не плачут, вместо этого они будут бегать
|
| running free and wild in the heat of the sun.
| бегают свободно и дико под палящим солнцем.
|
| cuz once I’m gone I wanna feel strong
| потому что когда я уйду, я хочу чувствовать себя сильным
|
| that my children will go on, family land and all sayin'
| что мои дети продолжат, семейная земля и все говорят
|
| I got some land to stand on no more ache’n 4 acres
| У меня есть немного земли, чтобы стоять на не более чем 4 акрах
|
| no beggin for leftovers got some space of my own
| Нет начала для остатков, у меня есть собственное пространство
|
| I got grounds to raise on no more ache’n 4 acres
| У меня есть основания для выращивания не более чем на 4 акрах
|
| no more giving to takers got some land to leave on!
| больше не нужно давать берущим землю, чтобы оставить!
|
| No more elders passin' without my kids askin'
| Старейшины больше не проходят без моих детей,
|
| papa who’s tombstones are those in the yard
| надгробия папы те, что во дворе
|
| Family gotta stay close all of us gotta stay close
| Семья должна оставаться рядом, все мы должны оставаться рядом
|
| Ache’n 4 acres 4 buildin' a nation.
| Ache’n 4 акра 4 строят нацию.
|
| Ain’t about depending on government spendin'
| Речь идет не о зависимости от государственных расходов,
|
| especially when the government’s got a plan of their own
| особенно когда у правительства есть собственный план
|
| separate from me-separate from U
| отдельно от меня-отдельно от U
|
| separate from most-in sync with a few.
| отдельно от большинства синхронизировано с несколькими.
|
| Ache’n 4 acres plenty of acres
| Ache'n 4 акра много акров
|
| my grandpappa had em all but he lost em &he sold em
| все они были у моего дедушки, но он их потерял и продал
|
| the cities were a growin' and grandpa’s getting older
| города росли, а дедушки старели
|
| little did he know that his land was valuable
| мало ли он знал, что его земля была ценной
|
| Got land to stand on then U can stand up!
| Есть земля, на которой можно стоять, тогда ты можешь встать!
|
| stand up for your rights as a woman, as a man
| отстаивать свои права как женщины, как мужчины
|
| man O' man my choices expand
| чувак, чувак, мой выбор расширяется
|
| Ain’t got me no money but I got me some land | У меня нет денег, но у меня есть немного земли |