| Herbs and roots
| Травы и корни
|
| Mixtape, white tea and only juice
| Микстейп, белый чай и только сок
|
| Steam pots simmer under zinc roof
| Паровые котлы кипят под цинковой крышей
|
| Law of the land, live and let die
| Закон земли, живи и дай умереть
|
| I can’t seem to grasp time
| Я не могу понять время
|
| Watching death and how it comes in threes
| Наблюдая за смертью и как она приходит в тройках
|
| Chilli, garlic, ginger, head spinning, lord willing
| Чили, чеснок, имбирь, голова кружится, господь воля
|
| There’s a line, as for me and mine
| Есть линия, как для меня и моих
|
| Dark bodies sent to Earth to usher in an unprecedented era
| Темные тела отправлены на Землю, чтобы открыть беспрецедентную эру
|
| Of cosmic regeneration and happiness
| Космического возрождения и счастья
|
| Mysterious tale
| Таинственная сказка
|
| The veil’s been lifted are you listening?
| Завеса приподнялась, ты слушаешь?
|
| Crooked scales
| Кривые весы
|
| Written in a gentrified art hotel in the motherland
| Написано в облагороженном арт-отеле на родине
|
| Closing the gap between over and understanding
| Сокращение разрыва между сверх и пониманием
|
| Doubling back when the tangent the papers use
| Удвоение назад, когда тангенс использует документы
|
| Duel of the iron mic
| Дуэль железного микрофона
|
| Never made the news
| Никогда не делал новости
|
| To be seen and not seen at the same time is a mind fuck
| Быть увиденным и в то же время не увиденным - это трах с ума
|
| Black buck
| Черный олень
|
| Niggas always wanna be the next white somebody
| Ниггеры всегда хотят быть кем-то следующим белым
|
| Respect the lineage, feel like I shadowbox with simians
| Уважайте родословную, чувствуйте, что я теневой бой с обезьянами
|
| All of my feelings I kinda write to
| Все свои чувства я как бы пишу
|
| No photos please, I got warrants
| Нет фотографий, пожалуйста, у меня есть ордера
|
| Doran vipers with smiles made for pulling the juks
| Змеи Дорана с улыбками, созданными для того, чтобы тянуть джуки
|
| No such thing as a halfway crook be the mantra
| Нет такой вещи, как мошенник на полпути, быть мантрой
|
| Conjuring man hold my new flow
| Заклинатель держит мой новый поток
|
| Totem pole always in cold
| Тотемный столб всегда холодный
|
| Don’t try to keep up
| Не пытайтесь идти в ногу
|
| Let it take you
| Пусть это возьмет тебя
|
| The phrase at the end of the day punctuate damn near everything he say
| Фраза в конце дня подчеркивает почти все, что он говорит.
|
| Bitter to the taste somebody’s got to pay, his laugh bray like brass
| Горько на вкус, кому-то приходится платить, его смех гремит, как медь
|
| Crafts tales of unlikely escapades
| Сочиняет рассказы о маловероятных выходках
|
| Talk like a fool eyes searching your face
| Говори как дурак, ищущий твое лицо
|
| Knows you think you better
| Знает, что ты думаешь, что ты лучше
|
| Wants you to know you ain’t
| Хочет, чтобы вы знали, что вы не
|
| An even layer burnt cork over the greasepaint
| Ровный слой обожженной пробки поверх грима
|
| You know what comes next
| Вы знаете, что будет дальше
|
| You already know the rest
| остальное ты уже знаешь
|
| You don’t need me to tell
| Вам не нужно, чтобы я говорил
|
| You know I need the cheque
| Вы знаете, мне нужен чек
|
| No respect no respect
| Нет уважения нет уважения
|
| Propeller hat, jaunty, surely you jest?
| Шляпа-пропеллер, весельчак, ты, верно, шутишь?
|
| Yet double back to holler at your aunty
| Тем не менее, вернитесь к крику на свою тетушку
|
| Put the work in the bastard
| Положи работу на ублюдка
|
| Get worked up over these manuscripts like Jack Torrance Shining,
| Увлекайтесь этими рукописями, как Джек Торранс Сияние,
|
| you just rhyming
| ты просто рифмуешь
|
| I gave them work like everybody do these assignments
| Я дал им работу, как все делают эти задания
|
| Valuable silence in that asylum rented in shame
| Ценное молчание в этом приюте, арендованном от стыда
|
| They built a monument to the violence
| Они построили памятник насилию
|
| Way we play it don’t sound nothing like a violin
| То, как мы играем, совсем не похоже на скрипку.
|
| They got the bomb like uptown in ‘99
| У них есть бомба, как в центре города в 99-м.
|
| You can search far and wide for a hill on which to die
| Вы можете повсюду искать холм, на котором можно умереть
|
| The rent’s still too damn high
| Арендная плата все еще слишком чертовски высока
|
| Dead bent but still quite spry
| Мертвый согнутый, но все еще довольно бодрый
|
| They got the bomb like the Spike Lee joint
| У них есть бомба, как у Спайка Ли.
|
| So no time to waste, get right to the point
| Так что не теряйте времени зря, сразу к делу
|
| The roach is never dead
| Таракан никогда не умирает
|
| That feeling is dread
| Это чувство ужаса
|
| Those that could fled
| Те, кто мог бежать
|
| Laid in the coffin like a bed and each child walked up to kiss his bandaged head
| Положили в гроб, как на кровать, и каждый ребенок подошел, чтобы поцеловать его забинтованную голову
|
| Still remember something foul my uncle said
| Все еще помню, что мой дядя сказал что-то грязное
|
| Yeah, I’mma carry that to the end | Да, я доведу это до конца |