Перевод текста песни Ecomog - Armand Hammer, Billy Woods, E L U C I D

Ecomog - Armand Hammer, Billy Woods, E L U C I D
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ecomog , исполнителя -Armand Hammer
Песня из альбома: Paraffin
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.08.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Backwoodz Studioz
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ecomog (оригинал)Экомог (перевод)
Herbs and roots Травы и корни
Mixtape, white tea and only juice Микстейп, белый чай и только сок
Steam pots simmer under zinc roof Паровые котлы кипят под цинковой крышей
Law of the land, live and let die Закон земли, живи и дай умереть
I can’t seem to grasp time Я не могу понять время
Watching death and how it comes in threes Наблюдая за смертью и как она приходит в тройках
Chilli, garlic, ginger, head spinning, lord willing Чили, чеснок, имбирь, голова кружится, господь воля
There’s a line, as for me and mine Есть линия, как для меня и моих
Dark bodies sent to Earth to usher in an unprecedented era Темные тела отправлены на Землю, чтобы открыть беспрецедентную эру
Of cosmic regeneration and happiness Космического возрождения и счастья
Mysterious tale Таинственная сказка
The veil’s been lifted are you listening? Завеса приподнялась, ты слушаешь?
Crooked scales Кривые весы
Written in a gentrified art hotel in the motherland Написано в облагороженном арт-отеле на родине
Closing the gap between over and understanding Сокращение разрыва между сверх и пониманием
Doubling back when the tangent the papers use Удвоение назад, когда тангенс использует документы
Duel of the iron mic Дуэль железного микрофона
Never made the news Никогда не делал новости
To be seen and not seen at the same time is a mind fuck Быть увиденным и в то же время не увиденным - это трах с ума
Black buck Черный олень
Niggas always wanna be the next white somebody Ниггеры всегда хотят быть кем-то следующим белым
Respect the lineage, feel like I shadowbox with simians Уважайте родословную, чувствуйте, что я теневой бой с обезьянами
All of my feelings I kinda write to Все свои чувства я как бы пишу
No photos please, I got warrants Нет фотографий, пожалуйста, у меня есть ордера
Doran vipers with smiles made for pulling the juks Змеи Дорана с улыбками, созданными для того, чтобы тянуть джуки
No such thing as a halfway crook be the mantra Нет такой вещи, как мошенник на полпути, быть мантрой
Conjuring man hold my new flow Заклинатель держит мой новый поток
Totem pole always in cold Тотемный столб всегда холодный
Don’t try to keep up Не пытайтесь идти в ногу
Let it take you Пусть это возьмет тебя
The phrase at the end of the day punctuate damn near everything he say Фраза в конце дня подчеркивает почти все, что он говорит.
Bitter to the taste somebody’s got to pay, his laugh bray like brass Горько на вкус, кому-то приходится платить, его смех гремит, как медь
Crafts tales of unlikely escapades Сочиняет рассказы о маловероятных выходках
Talk like a fool eyes searching your face Говори как дурак, ищущий твое лицо
Knows you think you better Знает, что ты думаешь, что ты лучше
Wants you to know you ain’t Хочет, чтобы вы знали, что вы не
An even layer burnt cork over the greasepaint Ровный слой обожженной пробки поверх грима
You know what comes next Вы знаете, что будет дальше
You already know the rest остальное ты уже знаешь
You don’t need me to tell Вам не нужно, чтобы я говорил
You know I need the cheque Вы знаете, мне нужен чек
No respect no respect Нет уважения нет уважения
Propeller hat, jaunty, surely you jest? Шляпа-пропеллер, весельчак, ты, верно, шутишь?
Yet double back to holler at your aunty Тем не менее, вернитесь к крику на свою тетушку
Put the work in the bastard Положи работу на ублюдка
Get worked up over these manuscripts like Jack Torrance Shining, Увлекайтесь этими рукописями, как Джек Торранс Сияние,
you just rhyming ты просто рифмуешь
I gave them work like everybody do these assignments Я дал им работу, как все делают эти задания
Valuable silence in that asylum rented in shame Ценное молчание в этом приюте, арендованном от стыда
They built a monument to the violence Они построили памятник насилию
Way we play it don’t sound nothing like a violin То, как мы играем, совсем не похоже на скрипку.
They got the bomb like uptown in ‘99 У них есть бомба, как в центре города в 99-м.
You can search far and wide for a hill on which to die Вы можете повсюду искать холм, на котором можно умереть
The rent’s still too damn high Арендная плата все еще слишком чертовски высока
Dead bent but still quite spry Мертвый согнутый, но все еще довольно бодрый
They got the bomb like the Spike Lee joint У них есть бомба, как у Спайка Ли.
So no time to waste, get right to the point Так что не теряйте времени зря, сразу к делу
The roach is never dead Таракан никогда не умирает
That feeling is dread Это чувство ужаса
Those that could fled Те, кто мог бежать
Laid in the coffin like a bed and each child walked up to kiss his bandaged head Положили в гроб, как на кровать, и каждый ребенок подошел, чтобы поцеловать его забинтованную голову
Still remember something foul my uncle said Все еще помню, что мой дядя сказал что-то грязное
Yeah, I’mma carry that to the endДа, я доведу это до конца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: