| Oh the price of gold is rising out of sight
| О, цена на золото растет с глаз долой
|
| And the dollar is in sorry shape tonight
| И доллар сегодня в плачевной форме
|
| What the dollar used to get us
| Что дал нам доллар
|
| Now won’t buy a head of lettuce
| Теперь не куплю кочан салата
|
| No, the economic forecast isn’t bright
| Нет, экономический прогноз не радужный
|
| But amid the clouds I spot a shining ray
| Но среди облаков я замечаю сияющий луч
|
| I can even glimpse a new and better way
| Я даже могу увидеть новый и лучший способ
|
| I’ve demised a plan of action
| Я отказался от плана действий
|
| Worked it down to the last fraction
| Обработал это до последней дроби
|
| And I’m going into action here today
| И я собираюсь действовать здесь сегодня
|
| I am changing my name to Chrysler
| Я меняю имя на Крайслер
|
| I am going down to Washington, D. C
| Я еду в Вашингтон, округ Колумбия.
|
| I will tell some power broker
| Я скажу какому-нибудь влиятельному посреднику
|
| What they did for Iacocca
| Что они сделали для Якокки
|
| Will be perfectly acceptable to me
| Будет совершенно приемлемо для меня
|
| I am changing my name to Chrysler
| Я меняю имя на Крайслер
|
| I am headed for that great receiving line
| Я направляюсь к этой великой приемной линии
|
| And when they hand a million grand out
| И когда они раздают миллион штук
|
| I’ll be standing with my hand out
| Я буду стоять с протянутой рукой
|
| Yes sir, I’ll get mine
| Да, сэр, я получу свой
|
| When my creditors are screaming for their dough
| Когда мои кредиторы требуют денег
|
| I’ll be glad to tell them all where they can all go
| Я буду рад рассказать им всем, куда они могут пойти
|
| They won’t have to scream and holler
| Им не придется кричать и кричать
|
| They’ll be paid to the last dollar
| Им заплатят до последнего доллара
|
| Where the endless streams of money seem to flow
| Где, кажется, текут бесконечные потоки денег
|
| I’ll be glad to tell them what they can do
| Я буду рад рассказать им, что они могут сделать
|
| It’s a matter of a simple form or two
| Это вопрос простой формы или двух
|
| It’s not just remuneration, it’s a liberal education!
| Это не просто вознаграждение, это гуманитарное образование!
|
| Ain’t you kind of glad that I’m in debt to you?
| Разве ты не рад, что я в долгу перед тобой?
|
| Since the first amphibian crawled out of the slime
| С тех пор, как первая амфибия выползла из слизи
|
| We’ve been struggling in an unrelenting climb
| Мы боролись в безжалостном подъеме
|
| We were hardly up and walking before money started talking
| Мы едва встали и пошли, прежде чем деньги заговорили
|
| And it said that failure is an awful crime
| И он сказал, что неудача - это ужасное преступление
|
| Well, it’s been that way a millenium or two
| Ну, так было тысячелетие или два
|
| But now it seems that there’s a different point of view:
| Но теперь кажется, что есть другая точка зрения:
|
| If you’re a corporate titanic and your failure is gigantic
| Если вы корпоративный титаник и ваша неудача колоссальна
|
| Down in Congress there’s a safety net for you | В Конгрессе есть сеть безопасности для вас |