Перевод текста песни Bioluminiscencia - Arkano, Langui, El Chojin

Bioluminiscencia - Arkano, Langui, El Chojin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bioluminiscencia , исполнителя -Arkano
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Bioluminiscencia (оригинал)Биолюминесценция (перевод)
Hoy todos bailan al sol de la vanidad Сегодня все танцуют на солнце тщеславия
Si el mundo quiere hacerse gris pues el verá Если мир хочет стать серым, тогда он увидит
Por suerte tú nunca dejarás de brillar К счастью, ты никогда не перестанешь сиять
Bioluminiscencia биолюминесценция
Déjame contarte lo importante que es buscarte un plan Позвольте мне рассказать вам, как важно найти себе план
No para golpearles o ganarles, sino para darles paz Не бить их и не бить, а дать им покой
No puedes brillar para intentar destacar sin más Вы не можете сиять, чтобы попытаться выделиться без большего
Estas para aportar que tu luz alumbra a los demás Вы должны способствовать тому, чтобы ваш свет освещал других
Es tal y como debe ser estamos bien, con tu luz te ven Так и должно быть, у нас все хорошо, с твоим светом тебя видят
Pero igual de importante es también Но так же важно
Que gracias a ella les ves, ¿ves? Что благодаря ей ты видишь их, понимаешь?
Les haces ver y ves, igual de bien, en español que en inglés Ты заставляешь их видеть, и ты видишь так же хорошо, как по-испански, так и по-английски.
Se trata de comprender que somos parte de la misma red Речь идет о понимании того, что мы являемся частью одной сети
Es como inventar el teléfono y tenerlo tú solo Это как изобрести телефон и иметь его самостоятельно
Somos como ecológicos, más de LEDs que de focos Мы как экологи, больше светодиодов, чем прожекторов
Todos, aportamos un poco al todo que forma el nosotros Мы все немного вносим свой вклад в то целое, которое формирует нас
De modo que hacemos del mundo un sitio luminoso Итак, мы делаем мир ярким местом
Ven acá, se unirá, los mejor del clan Иди сюда, он присоединится, лучший из клана
Con Arka no, no habrá más que disfrutar С Аркой нет, не будет больше удовольствия
De la experiencia de hacer que todo se encienda Из опыта заставить все загореться
No es un disco, es comunicación, bioluminiscencia Это не запись, это общение, биолюминесценция
Hoy todos bailan al sol de la vanidad Сегодня все танцуют на солнце тщеславия
Si el mundo quiere hacerse gris pues el verá Если мир хочет стать серым, тогда он увидит
Por suerte tú nunca dejarás de brillar К счастью, ты никогда не перестанешь сиять
Bioluminiscencia биолюминесценция
Pasamos años y no amamos lo que hacemos Мы тратим годы, и нам не нравится то, что мы делаем
Hasta que olvidamos incluso lo poco que tenemos Пока мы не забудем, как мало у нас есть
Que queremos si nos descolgamos de un mundo sin frenos Чего мы хотим, если выпадаем из мира без тормозов
Por sentirnos amos de un pequeño mundo al que tememos За то, что чувствуешь себя хозяевами маленького мира, которого мы боимся.
Miedo a sentir la vida Страх чувствовать жизнь
Esa es la única verdad de esta sociedad suicida Это единственная правда этого самоубийственного общества
Se están refugiando enroles predefinidos Они укрываются в предопределенных ролях
Mientras su conciencia descansa en un colectivo Пока ваше сознание покоится в коллективе
Cualquier colega te ve reír borracho en la cama Любой коллега увидит, как ты смеешься пьяным в постели
Mis amigos me han visto reír hasta en los peores dramas Мои друзья видели, как я смеюсь даже в самых ужасных дорамах.
Porque la muerte no avisa, solo llega y exclama Потому что смерть не предупреждает, она только приходит и восклицает
Vida sin risas, vida desaprovechada Жизнь без смеха, жизнь впустую
En tus manos esta coger este manifiesto В ваших руках принять этот манифест
Si quieres ser de los que cambian todos con un gesto Если вы хотите быть одним из тех, кто меняет все жестом
Tu mente en un arma potente aunque no lo creas Ваш разум — мощное оружие, даже если вы в это не верите
Ya que todo lo que te rodea nació de una idea Поскольку все, что вас окружает, родилось из идеи
Hoy todos bailan al sol de la vanidad Сегодня все танцуют на солнце тщеславия
Si el mundo quiere hacerse gris pues el verá Если мир хочет стать серым, тогда он увидит
Por suerte tú nunca dejarás de brillar К счастью, ты никогда не перестанешь сиять
Bioluminiscencia биолюминесценция
Ay, déjame que te acompañe anda, que no tengo prisa О, позволь мне пойти с тобой, я не тороплюсь
Y aunque la tuviese de fijo lo que escuché los nasty И даже если бы я исправил то, что я услышал противно
The plastic, que me daría igual Пластик, мне было бы все равно
Caería embelesado contigo tal cual Я был бы очарован тобой таким, какой он есть.
Me quedaría, y ya sé que no te conozco Я бы остался, и я уже знаю, что не знаю тебя
Ni a los otros tantos con los que antes me crucé Ни ко многим другим, с которыми я сталкивался раньше
No soy yo solo quien lo noto не я один это замечаю
Que tu energía no divísela de luces Не позволяй своей энергии отделять ее от огней
Bioluminiscencia produces Биолюминесценция производит
Y hacia otro colocón me conduces siempre И к другому высокому ты всегда ведешь меня
Que veo a Becker me paro ya sea por su sonrisa o lo que cuente Когда я вижу Беккера, я останавливаюсь либо из-за его улыбки, либо из-за того, что он говорит.
A sus sesenta y cinco su expresión es tan valiente В шестьдесят пять у него такое смелое выражение
Y joven como Ayax y Prok, sentao' en el sillón И молодые, как Аякс и Прок, сидят на диване
Y yo allí en el salón de nada amordazao' y los gemelos rapeaban А я там в зале ничего не заткнул рот' и близнецы стучал
Al sentimiento y resplandor К чувству и сиянию
Compartido con el Antón de la excepción me recordaban Поделился с Антоном исключения, они мне напомнили
Así que ja!Так ха!
Tú verás, si esto es el Hip-Hop Вы увидите, если это хип-хоп
Bioluminiscencia la de Ricardo, mi compadre con down Биолюминесценция Рикардо, моего компаньона с пухом
Síndrome el mío de querer tenerte siempre a mi lao' Мой синдром желания всегда быть рядом с тобой.
Te miro y me deslumbras, suelto un sutil te quiero Я смотрю на тебя, и ты ослепляешь меня, я испускаю тонкий я люблю тебя
Encuentro en ti esa luz que ilumina mi fraseo Я нахожу в тебе тот свет, который освещает мою фразу
Si cuando a Paco de Lucía, por suerte conocí Да, когда Пако де Лусия, к счастью, я встретил
Su luz que desprendía, chacho no parecía de aquí Его свет, который он излучал, мальчик, казалось, был не отсюда
Hoy todos bailan al sol de la vanidad Сегодня все танцуют на солнце тщеславия
Si el mundo quiere hacerse gris pues el verá Если мир хочет стать серым, тогда он увидит
Por suerte tú nunca dejarás de brillar К счастью, ты никогда не перестанешь сиять
Bioluminiscenciaбиолюминесценция
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: