| Pal garito ese de mierda, por las buenas por las malas
| Приятель, этот дерьмовый сустав, всеми правдами и неправдами
|
| Volteretas de flipaos no me pueden vais a verlo
| Кувырки флипаос не могут мне ты это увидишь
|
| Mejor volver a ser un garito de bakalas
| Лучше снова быть бакаласом
|
| Que seguir siendo un garito de Hip-Hop sin saber serlo
| Чем продолжать быть хип-хоп-коллективом, не зная, как им быть
|
| Por las ramas no os andéis que parecéis koalas
| Не ходите вокруг да около, вы похожи на коал
|
| Decirle a mi rap que de verdad queréis detenerlo
| Скажи моему рэпу, что ты действительно хочешь остановить его.
|
| Rap como el que acaricia siempre mis amígdalas
| Рэп, как тот, что всегда ласкает мои миндалины
|
| No os equivoquéis sabéis que nadie podrá hacerlo
| Не заблуждайтесь, вы знаете, что никто не может этого сделать
|
| Si te pones debajo de mis rimas te calas
| Если ты попадешь под мои рифмы, ты заткнешься
|
| Un paraguas solo mi gente puede tenerlo
| Зонт может быть только у моих людей
|
| Si me ves tu manos con las mías júntalas
| Если ты увидишь меня, твои руки с моими присоединятся к ним.
|
| Que estén mis manos ocupadas tu cara va a agradecerlo
| Что мои руки заняты, твоё лицо это оценит
|
| Un deseo utópico como parar las balas
| Утопическое желание, как остановить пули
|
| Solo hay una persona que puede concederlo
| Есть только один человек, который может дать это
|
| Bravo corazón el suyo como William Wallace
| Доброго тебе сердца как William Wallace
|
| Ni al ser 995 veces mas podréis vencerlo
| Даже не будучи в 995 раз больше, вы не сможете победить его.
|
| Rimas de caché, ya sabes, noches en el Palace
| Кеш рифмы, знаете ли, ночи во дворце
|
| Tras vencer grandes batallas como aquella de Waterloo
| После победы в таких великих битвах, как битва при Ватерлоо
|
| Próximamente Zénit en las mejores salas
| Скоро Зенит в лучших номерах
|
| Si no le conoces coño ven a conocerlo
| Если ты его не знаешь, черт возьми, познакомься с ним
|
| Contra todos así… tranquilito
| Против всех так... успокойся
|
| Venid a intentarlo ahora conmigo
| Давай попробуй сейчас со мной
|
| Que estoy listo, tengo un micro, suena un ritmo | Что я готов, у меня есть микрофон, звучит ритм |
| Y aquí mismo tengo sitio pa' deciros lo que es jugar conmigo
| И прямо здесь у меня есть место, чтобы рассказать вам, что значит играть со мной.
|
| Ey, ey, ey mira bien lo que hacéis
| Эй, эй, эй, посмотри хорошенько на то, что ты делаешь
|
| No es buena idea tener enemigo a Chojín men
| Нехорошо иметь врага среди мужчин Чоджин.
|
| Mi vida ha sido de todo menos tranquila
| Моя жизнь была совсем не спокойной
|
| He visto tantas movidas, tantas mentiras, a tanto aguililla
| Я видел так много ходов, так много лжи, так много орлов
|
| A tantos gallos que resultaron ser gallinas
| Так много петухов, которые оказались цыплятами
|
| Quien diría que hoy en día nadie es lo que parecía
| Кто бы сказал, что в наши дни никто не тот, кем казался
|
| Pero me aprendí la lección
| Но я усвоил урок
|
| Y ahora Soy Yo, Soy Yo quien asume el control
| И теперь это я, я беру верх
|
| La vida es solo Hip Hop, un montón de vallas
| Жизнь - это просто хип-хоп, куча рекламных щитов
|
| Un montón de saltos, un montón de atascos
| Много пропусков, много пробок
|
| Un montón de años sin hacer nada esperando, ya no
| Много лет ничего не делая, ожидая, не больше
|
| Os digo que el Chojín ahora sabe
| Я говорю вам, что Чоджин теперь знает
|
| Que no hay camino intransitable, hay viajeros cobardes
| Что нет непроходимой дороги, есть трусливые путники
|
| Que se enfrentan a la vida de la forma mas fácil
| Что они сталкиваются с жизнью самым простым способом
|
| Actuando normal, haciendo lo que todos hacen
| Действуя нормально, делая то, что все делают
|
| Yo intente ser normal pero no me sale
| Я пытался быть нормальным, но это не сработало
|
| Comportarme normal y ser presentable
| Вести себя нормально и быть презентабельным
|
| Pero cuando estás metido en el rap no hay marcha atrás
| Но когда ты увлекаешься рэпом, пути назад нет.
|
| No puedes ser normal ni adaptarte en un entorno
| Вы не можете быть нормальным или адаптироваться в окружающей среде
|
| En donde se respira odio, yo os odio
| Где дышит ненавистью, я ненавижу тебя
|
| ¿venís contra mi todos? | вы идете против меня все? |
| yo voy contra todos
| я иду против всех
|
| Que poner la otra mejilla es una tontería | Подставлять другую щеку - чепуха |
| Chojín, Zenit, Zatu buscavidas…
| Чойин, Зенит, Зату хастлер…
|
| ¿Quién tiene miedo a luchar contra todos?
| Кто боится драться со всеми?
|
| Nosotros no, no te debemos ningún favor
| Мы не должны, мы не должны вам никаких услуг
|
| Lo que ganemos lo mereceremos
| То, что мы заработаем, мы заслужим
|
| Ódianos seguiremos dando Hip-Hop
| Ненавидь нас, мы будем продолжать давать хип-хоп
|
| ¿Quién tiene miedo a luchar contra todos?
| Кто боится драться со всеми?
|
| Nosotros no, no te debemos ningún favor
| Мы не должны, мы не должны вам никаких услуг
|
| Lo que ganemos lo mereceremos
| То, что мы заработаем, мы заслужим
|
| Ódianos seguiremos dando Hip-Hop
| Ненавидь нас, мы будем продолжать давать хип-хоп
|
| Pensándolo bien, mi vida han sido 23 años sabáticos
| Если подумать, в моей жизни было 23 творческих года.
|
| Siempre con un problema matemático ¿Sabes?
| Всегда с математическими задачами, понимаете?
|
| He sido flor en el ático ante la mala suerte
| Я был цветком на чердаке перед лицом невезения
|
| Por haber estado 13 años sin conocerte
| За то, что провел 13 лет, не зная тебя
|
| Y soy capaz de tirarme una hora escuchando el picado de un disco
| И я способен провести час, слушая грохот пластинки.
|
| Y todo por no levantarme a darle la vuelta, soy un flojo
| И все для того, чтобы не встать, чтобы перевернуть, мне лень
|
| Te aseguro que me gusta lo que cojo
| Уверяю вас, мне нравится то, что я принимаю
|
| Y me encanta esa estructura de dejar la frase suelta
| И мне нравится эта структура, когда предложение остается свободным.
|
| Aquí me encuentro con una instrumental del Jefe
| Здесь я нахожу инструментал Главного
|
| Puro Soul puedo sacar bien lo que llevo dentro
| Puro Soul Я могу получить то, что у меня внутри
|
| Hoy es uno de Enero
| Сегодня одно из января
|
| Que este año nos salga bien, espero
| Я надеюсь, что этот год пройдет для нас хорошо.
|
| Seguir cuidándome y ser un tío sincero
| Продолжай заботиться обо мне и будь искренним дядей
|
| Hachís, tabaco, papel, mechero y un cenicero, solo pido eso
| Гашиш, табак, бумага, зажигалка и пепельница, я прошу только об этом
|
| ¿Cantar bien? | Хорошо петь? |
| ya me lo curro yo dejándome los huesos | Я уже работаю сам, оставляя свои кости |
| Que el perro anda suelto aunque esté triste
| Что собака на свободе, даже если ей грустно
|
| No me comporto igual que cuando tu me conociste
| Я веду себя не так, как когда ты встретил меня
|
| He estado robándole segundos a la vida después de un año
| Я украл секунды у жизни через год
|
| Parecemos extraños, ya más no me pidas
| Мы кажемся странными, не спрашивай меня больше
|
| Lo hice a escondidas y fui dejando en el camino migas para luego no perderme y
| Я делал это тайно и по пути оставлял крошки, чтобы не потеряться и
|
| que no me digas: «Zatu ya no me abrigas»
| Не говори мне: "Зату меня больше не приютит"
|
| Lo siento pero en este momento no necesito cabalgar con mas peso
| Извините, но сейчас мне не нужно ездить с большим весом
|
| Mi caballo está cansado
| моя лошадь устала
|
| Vivo debajo de una nube de humo que está debajo de un cielo nublado
| Я живу под облаком дыма под облачным небом
|
| Y así lo hago
| и я так делаю
|
| No existen estribillos en my music
| В моей музыке нет припевов
|
| Si algo hice mal no pienso arreglarlo con un excuse me
| Если я сделал что-то не так, я не собираюсь исправлять это извинением.
|
| No es mi estilo, mi estilo es mantenerlo vivo
| Это не мой стиль, мой стиль - сохранить жизнь
|
| En ello creo y por ello vivo
| В это я верю и ради этого живу
|
| Asiduo a ningún sitio los fines de semana
| я никуда не хожу по выходным
|
| Me gustan los días laborales ¿Qué coño quieres que le haga?
| Я люблю рабочие дни, какого черта ты хочешь, чтобы я с ним сделала?
|
| Comer pastillas, esnifar cocaína
| Ешьте таблетки, нюхайте кокаин
|
| O follarme a una calentona que ni sabe por que el calor la domina
| Или трахнуть возбужденную женщину, которая даже не знает, почему в ней доминирует жар
|
| No es mi estilo, no es mi estilo, no es mi estilo
| Это не мой стиль, это не мой стиль, это не мой стиль
|
| Joder estoy rayado como un disco
| Черт, я поцарапан, как пластинка
|
| Si ves que hablo demasiado dame un pellizco
| Если ты видишь, что я слишком много говорю, дай мне щепотку
|
| O pásame esa manzana roja que le de un mordisco | Или передай мне это красное яблоко, чтобы откусить |
| ¿Qué pasa? | В чем дело? |
| ¿Dios va a echarme del paraíso?
| Неужели Бог вышвырнет меня из рая?
|
| Yo tengo el paraíso en mi piso y solo mi abuela puede echarme
| У меня в квартире рай и выгнать меня может только бабушка
|
| Si un día me cago encima dime ¿Quién vendrá a limpiarme?
| Если однажды я обосрусь, скажи мне, кто придет меня чистить?
|
| O promete amarme hasta que la muerte venga a llevarme
| Или обещай любить меня, пока смерть не заберет меня.
|
| En Sevilla me la sudó un policía y en Francia un gendarme
| В Севилье меня вспотел полицейский, а во Франции жандарм.
|
| Sé que nadie puede atarme
| Я знаю, что никто не может связать меня
|
| Por eso volaré antes de que me desarme
| Вот почему я буду летать, прежде чем развалится
|
| Y me beso en el espejo por que quiero suerte desearme
| И я целую себя в зеркало, потому что хочу пожелать удачи себе
|
| Cada mañana me levanto y pienso como soy tan intenso
| Каждое утро я просыпаюсь и думаю, какой я напряженный
|
| Como plasmar mi vida en folios y no en lienzos
| Как запечатлеть свою жизнь на бумаге, а не на холсте
|
| Y doy gracias a no sé que si sale Lorenzo
| И я благодарю, я не знаю, что, если Лоренцо выйдет
|
| A los perros también nos gusta el dulce, no solo el pienso
| Собаки тоже любят сладкое, а не только еду
|
| Por eso pienso y pienso, por ello avanzo, esquivo
| Вот почему я думаю, и я думаю, поэтому я продвигаюсь вперед, я уворачиваюсь
|
| Por eso escribo, escribo, por ello soy conocido
| Вот почему я пишу, я пишу, вот почему я известен
|
| Por eso soy un cabrón con suerte
| Вот почему я счастливый ублюдок
|
| Por ello no me quedo en casa cada día y salgo a verte
| Вот почему я не остаюсь дома каждый день и не хожу к тебе
|
| Por eso hago lo que hago, lo que quiera, mearé en tu lavabo
| Вот почему я делаю то, что делаю, что хочу, я буду мочиться в твою раковину
|
| Me encanta fumar cuando cago y todos eso placeres ocultos
| Я люблю курить, когда сру, и все эти скрытые удовольствия
|
| A veces no me gusta ser quien soy, me escurro entre el bulto
| Иногда мне не нравится быть тем, кто я есть, я проскальзываю в толпу
|
| Pero siempre salgo a flote como la buena mierda… | Но я всегда выхожу хорошим дерьмом... |
| Decidnos que os creéis, retarnos ya no hay modo
| Скажи нам, что ты веришь, больше нет возможности бросить нам вызов.
|
| Zenit, Chojín, Zatu veis, trabajo codo con codo
| Зенит, Чойин, Зату, видите ли, я работаю бок о бок
|
| Cuidad bien lo que hacéis u os hundiréis en el lodo
| Заботьтесь о том, что вы делаете, или вы утонете в грязи
|
| Idiota vuestra face y idiota vuestro apodo… | У тебя идиотское лицо и идиотское прозвище… |