| Už víš, proč lidé stárnou
| Вы уже знаете, почему люди стареют
|
| Tak náhle další mezník za tebou
| Потом вдруг еще одна достопримечательность позади вас
|
| Těch živých snů a přání
| Эти яркие мечты и пожелания
|
| Jak náhle mizí noc pouhá a život půjde dál
| Как вдруг ночь угасает, а жизнь продолжается
|
| Už víš, proč touhy zvadnou
| Вы уже знаете, почему желания увядают
|
| Když svítá jak růže podzimní
| Когда рассветает, как осенняя роза
|
| Jak chutná být ženou
| Как это вкусно быть женщиной
|
| To dnes už znáš, ve snech bylo líp
| Ты уже знаешь, что сегодня во сне было лучше
|
| Prázdná duše tvá, kolik místa v srdci máš?
| Твоя пустая душа, сколько места у тебя в сердце?
|
| Proto hledej dál, nelze stále spát!
| Так что продолжайте искать, вы все еще не можете спать!
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Ukradený sen, nic víc
| Украденный сон, не более
|
| Tak věz, že jednou přijde princ
| Так знай, что однажды придет принц
|
| Jenž zná touhy tvé
| Он знает ваши желания
|
| Vyjdi svému cíli vstříc
| Достигните своей цели
|
| Čekej od svých tužeb víc
| Ожидайте большего от своих желаний
|
| Dobře víš, kudy jít
| Вы хорошо знаете, куда идти
|
| Jak naivní a nezkušená
| Как наивно и неопытно
|
| Přesto krásná vírou v ryzí štěstí
| Но прекрасна верой в чистое счастье
|
| Jednou pochopíš, co to znamená
| Однажды ты поймешь, что это значит
|
| Když vášeň pálí a vnímáš, jak tebou prochází
| Когда страсть горит, и ты чувствуешь, как она течет сквозь тебя
|
| Prázdná duše tvá, …
| Твоя пустая душа...
|
| Ref:
| Ссылка:
|
| Ukradený sen, nic víc, …
| Украденный сон, не более того…
|
| Touha tvá zklamaná zaniká, umírá
| Ваше разочарованное желание исчезает, умирает
|
| Zůstaň svá, hledej dál, šanci máš znovu vstát
| Оставайтесь собой, продолжайте искать, у вас есть шанс снова подняться
|
| Opět se začít smát | Начни снова смеяться |