| On přijel v hezkým fáru
| Он прибыл в хороший пасторский дом
|
| Přisednul ke mně v báru
| Он сел рядом со мной в баре
|
| A zeptal se mě: co chci pít?
| И он спросил меня: что я хочу выпить?
|
| Řek jsem mu: nemám žízeň
| Я сказал ему: я не хочу пить
|
| Nestojím o tvou přízeň
| Я не хочу твоей милости
|
| A k tobě domů nechci jít
| И я не хочу идти к тебе домой
|
| Řekl mi dívčím hlasem
| Он сказал мне девчачьим голосом
|
| To jsem a teď už padej
| Я, и теперь падаю
|
| S klukama nemám zájem
| меня не интересуют мальчики
|
| (r): Blázen, blázen, už jsem asi blázen
| (р): Сумасшедший, сумасшедший, наверное, я уже сошел с ума
|
| Že chci jenom holky mít
| Что я хочу иметь только девочек
|
| Bez ženských mne rázem život sklátí
| Без женщин моя жизнь вдруг рушится
|
| Bez chlapů bych svedl žít
| Я мог бы жить без мужчин
|
| (r): Blázen, blázen, už jsem asi blázen, …
| (р): Сумасшедший, сумасшедший, я, наверное, уже сошел с ума,...
|
| Máš hezký očij děvče
| У тебя красивые глаза, девочка
|
| Jen skromný přání ještě
| Просто скромное пожелание
|
| Na šálek kávy s tebou jít
| Пойти с тобой на чашечку кофе
|
| Řekla: máš smůlu asi
| Она сказала: тебе должно быть не повезло
|
| Máš sice dlouhý vlasy
| У тебя длинные волосы
|
| Jenže já chlapa nechci mít
| Но я не хочу мужчину
|
| Támhle jde moje Zdena
| Там идет моя Здена
|
| Jen jí chci zůstat věrná
| Я просто хочу остаться ей верным
|
| A kávu už jsem měla
| А я уже выпил кофе
|
| (r): Blázen, blázen, už jsem asi blázen, …
| (р): Сумасшедший, сумасшедший, я, наверное, уже сошел с ума,...
|
| (r): Blázen, blázen, už jsem asi blázen, … | (р): Сумасшедший, сумасшедший, я, наверное, уже сошел с ума,... |