| Ami F
| Эми Ф
|
| S dopitou láhví promlouvám
| Я говорю с бутылкой закончил
|
| Ami
| Ами
|
| Co ještě horší může být
| Что может быть хуже
|
| Jak tuhle bryndu nemám rád
| Как мне не нравится этот нагрудник
|
| Proč, kotě, nutíš mě ji pít
| Почему, детка, ты заставляешь меня пить
|
| 2.Sedmero nocí přicházíš
| 2. Семь ночей ты приходишь
|
| A já se v slzách probouzím
| И я просыпаюсь в слезах
|
| Z invaze tváří tvých jde děs
| Вторжение в ваши лица ужасно
|
| Dmi
| Дым
|
| Za kolotoč sny vyměním
| Я променяю мечты на карусель
|
| Emi Dmi
| Эми Дми
|
| Emi Dmi
| Эми Дми
|
| Tomu, jak bezradnej jsem, vím
| Я знаю, насколько я невежественный
|
| Emi Dmi
| Эми Дми
|
| Zase vytáčím číslo tvé
| Я снова наберу твой номер
|
| A rázem zavěsím
| И я повешу трубку
|
| Ami F
| Эми Ф
|
| (r): Je to tak dávno, se tvým se setkal pohled můj
| (r): Прошло так много времени с тех пор, как мой взгляд встретился с твоим
|
| Ami F
| Эми Ф
|
| Vzpomínky stárnou, spokojen byl jsem pouze tvůj
| Воспоминания стареют, я был доволен только твоим
|
| Chtělas být dámou a já se koupal v iluzích
| Ты хотела быть леди, а я купалась в иллюзиях
|
| Ami
| Ами
|
| Teď postrádám smích
| Я скучаю по смеху сейчас
|
| Jak prosté malou hračkou být
| Как просто быть маленькой игрушкой
|
| A přesto cítit se jak král
| И все же чувствую себя королем
|
| Jednou, až budu na to mít
| Когда-нибудь, когда у меня будет время
|
| Zahodím fotky, půjdu dál
| Я скину фото, идем дальше
|
| (r): Je to tak dávno, … | (р): Это было так давно... |