| There is an urban dungeon encased in brick
| Есть городская темница, заключенная в кирпич
|
| Within it lies a tunnel into the horror of a man’s multiple lives
| Внутри него лежит туннель в ужас множества жизней человека.
|
| This mans opposing paths collide
| Противоположные пути этого человека сталкиваются
|
| Birthing a mutant mass that hides in the red pulsing glowing windows
| Рождение мутантной массы, которая прячется в красных пульсирующих светящихся окнах
|
| One will form a life of moral principle, love and normality
| Человек сформирует жизнь, основанную на моральных принципах, любви и нормальности.
|
| Until discovering his other self killed his whole family
| Пока не обнаружил, что его второе я убило всю его семью
|
| Spoiling his son and wife’s pure essence and innocence
| Испортить чистую сущность и невинность сына и жены
|
| Feeding them to a monster that his minds created
| Скармливая их монстру, созданному его разумом
|
| A massive human form made entirely of teeth
| Огромная человеческая форма, полностью состоящая из зубов.
|
| Repulsive and dripping that feeds on screams
| Отвратительный и капающий, который питается криками
|
| This hideous form made flesh by the endless pit
| Эта отвратительная форма воплотилась в бесконечной яме
|
| That merges parallel dimensions on earth
| Это объединяет параллельные измерения на земле
|
| Three red windows open portals
| Три красных окна открывают порталы
|
| These windows reveal the same life
| Эти окна показывают ту же жизнь
|
| When the man was born, when I was woken from my fetal rest
| Когда родился мужчина, когда я очнулась от зародышевого покоя
|
| With a rusty kitchen blade
| С ржавым кухонным лезвием
|
| His mother lay open amongst decay
| Его мать лежала открытой среди распада
|
| Her peltry gaping, gushing fluid over floor tile
| Ее зияющая шкура, хлещущая жидкость по плитке пола
|
| With his first breath of salty cold biting air
| С его первым глотком соленого холодного едкого воздуха
|
| My crippled infant chest filled up with sulphur mold and fear
| Моя покалеченная детская грудь наполнилась серной плесенью и страхом
|
| His first vision induced panic stricken cries
| Его первое видение вызвало панические крики
|
| Our fathers twisted rotting mind
| Наши отцы искривили гниющий разум
|
| Peering out from bulging vacant eyes
| Выглядывая из выпученных пустых глаз
|
| Altered since delivery
| Изменено с момента доставки
|
| I carry the burden to feed the nightmare
| Я несу бремя, чтобы накормить кошмар
|
| As his loved ones laughter taunts me
| Когда его близкие смеются надо мной
|
| I will steal whats dear to him
| Я украду то, что ему дорого
|
| As I have suffered so shall he
| Как я страдал, так и он
|
| My shadow heaves black vomit
| Моя тень извергает черную рвоту
|
| Scream feeding this beast makes it larger
| Крик, кормящий этого зверя, делает его больше
|
| Swelling with each shriek it eats
| Отек с каждым визгом, который он ест
|
| We’ve bred a man that’s made of many teeth
| Мы вырастили человека, состоящего из многих зубов
|
| Scream feeding
| Крик кормления
|
| He is disgusted yet he watches
| Ему противно, но он смотрит
|
| As it grows in one of three red windows
| По мере роста в одном из трех красных окон
|
| Scream feeding
| Крик кормления
|
| From reeking gums his rotten laughter leeks
| От вонючих десен его гнилой смех лук-порей
|
| As a useless child, nothing more then barely human waste
| Как бесполезный ребенок, не более чем человеческие отходы
|
| His first tooth fell from his sunken pale veiny face
| Его первый зуб выпал из его впалого бледного лица с венами.
|
| He saw that night his creator’s saving grace
| Он увидел в ту ночь спасительную благодать своего создателя
|
| When this first sign of mortal decay was placed under his head
| Когда этот первый признак смертельного разложения был помещен под его голову
|
| In the kennel where he was forced to lay
| В конуре, где его заставили лежать
|
| He dreamed so real, a splendid day
| Он мечтал так реально, прекрасный день
|
| When his mother appeared in flowing white
| Когда его мать появилась в потоке белого
|
| Shining a brilliant light through the grim encasing cage
| Сияющий яркий свет сквозь мрачную клетку
|
| Embracing him and taking him away
| Обнять его и забрать
|
| So he pulled out all his teeth
| Так что он вырвал все зубы
|
| Split wide. | Разделить широко. |
| Path divide
| Разделение пути
|
| Forced to pry tooth from gum of many others
| Вынужден вырывать зуб из десны многих других
|
| «The motherless one, you are a fatherless son
| «Сирота, ты сын без отца
|
| Somehow you arrived the night she first appeared
| Каким-то образом вы прибыли в ту ночь, когда она впервые появилась
|
| You come from no one
| Вы исходите ни от кого
|
| Rising from a parallel realm of the unknown
| Поднимаясь из параллельного царства неизвестного
|
| A cursed dark duplicate from beyond
| Проклятая темная копия извне
|
| Cut away. | Отрезать. |
| fallow them
| оставить их
|
| Force them here and be rewarded
| Приведите их сюда и получите вознаграждение
|
| Take their skin and you shall see her
| Возьми их кожу, и ты увидишь ее
|
| Take their cries to use as fodder
| Возьмите их крики, чтобы использовать их в качестве корма
|
| Hear this now from me your other
| Услышь это сейчас от меня, твой другой
|
| I’m upstairs, you must not come here
| Я наверху, тебе нельзя сюда
|
| Keep my family distant from this secret spawn
| Держи мою семью подальше от этого секретного отродья
|
| Our paths are split, yours is worse
| Наши пути разошлись, твой хуже
|
| Yet both reflect within each other
| Но оба отражают друг друга
|
| I feel your dread when you must feed it
| Я чувствую твой страх, когда ты должен его кормить
|
| And your crushing envy for my comfort
| И твоя сокрушительная зависть к моему комфорту
|
| The creature remains hidden
| Существо остается скрытым
|
| However, if our paths collide
| Однако, если наши пути сталкиваются
|
| What we have made will be unleashed
| То, что мы сделали, будет раскрыто
|
| To feast forever.»
| Пировать вечно».
|
| Your voice circles through my head… a pathetic plea
| Твой голос крутится в моей голове... жалкая мольба
|
| I’m crossing over, you will face me. | Я перейду, ты встретишься со мной. |
| you will see it’s growth
| вы увидите его рост
|
| We will merge in one last feast to set our sick creation free
| Мы сольемся в одном последнем пиру, чтобы освободить наше больное творение.
|
| I smash the glass
| я разбиваю стекло
|
| I feed the beast our dying screams
| Я кормлю зверя нашими предсмертными криками
|
| It is now released | Теперь он выпущен |