| I awake on the shore
| Я просыпаюсь на берегу
|
| The entity that greets me upon this plane
| Сущность, которая встречает меня на этом плане
|
| Appears as many changing forms
| Появляется в виде множества меняющихся форм
|
| Flushing constant waves of shape
| Промывка постоянных волн формы
|
| None of which I have ever seen
| Ни один из которых я никогда не видел
|
| «To unite, we breed with all species indiscriminately
| «Чтобы объединиться, мы размножаемся со всеми видами без разбора
|
| Live or dead, from any universe
| Живой или мертвый, из любой вселенной
|
| Righteous, the torment that you will endure
| Праведник, муки, которые ты вынесешь
|
| Just to comprehend what we are
| Просто чтобы понять, кто мы
|
| Over come the self, Leave your fear behind
| Преодолейте себя, оставьте свой страх позади
|
| Open up your mind
| Откройте свой разум
|
| Let us in.»
| Впусти нас.
|
| I’m asked by the being if I’m dreaming or I’m dead?
| Существо спрашивает меня, сплю я или мертв?
|
| When the portal opened, Changing everything
| Когда портал открылся, все изменилось
|
| Catastrophic multitudes of dimensional mending
| Катастрофические множества размерных исправлений
|
| Offset the natural order
| Смещение естественного порядка
|
| Spreading its disease over every world
| Распространение своей болезни по всему миру
|
| In the wake of its infection
| После заражения
|
| Causing counter planetary lifeforms to contact each other
| Заставляя контрпланетные формы жизни контактировать друг с другом
|
| By engaging mental methods of unifying dream response
| Задействуя ментальные методы объединения реакции на сон
|
| Thus the alliance for timeless existence formed
| Так сформировался союз для вечного существования.
|
| A galactic coalition of intelligence
| Галактическая коалиция разума
|
| Unanimously ravelling their consciousness to become one
| Единодушно распутывая свое сознание, чтобы стать одним
|
| «Ever growing, we are many, join us in our hive
| «Всегда растем, нас много, присоединяйтесь к нам в нашем улье
|
| Dream with us and we will teach you
| Мечтай с нами, и мы тебя научим
|
| How to visualize the surroundings of your new world
| Как визуализировать окружение вашего нового мира
|
| Once you break through the fabrications of fear
| Как только вы прорветесь через измышления страха
|
| You can become any construct that you desire
| Вы можете стать любой конструкцией, которую пожелаете
|
| If your dream be that of fire
| Если ты мечтаешь об огне
|
| Transform the fire to earth, wind or water
| Превратите огонь в землю, ветер или воду
|
| Sculpt the elements around you with intricacy
| Создавайте сложные элементы вокруг себя
|
| Comprehend the nature of their pliable dimensions
| Поймите природу их гибких размеров
|
| You are the conductor
| Вы дирижер
|
| The path is clear to cut away the fabric of time, linear, That which you fear
| Путь свободен, чтобы разрезать ткань времени, линейного, Того, чего ты боишься.
|
| And join us beyond
| И присоединяйтесь к нам
|
| Always question if you are dreaming
| Всегда спрашивайте, спите ли вы
|
| Envision every inch of your newly born surroundings
| Представьте себе каждый дюйм своего новорожденного окружения
|
| As pieces of your self
| Как частички себя
|
| For you have constructed every molecule
| Потому что вы построили каждую молекулу
|
| Of this unstable plane of the subconscious
| Из этого нестабильного плана подсознания
|
| Comprising your lucid dream
| Включая ваш осознанный сон
|
| Remove the body through the mind
| Удалить тело через разум
|
| Find your hands while you are dreaming
| Найдите свои руки, пока вы мечтаете
|
| Carry that self to the distant place where your old dying self lay
| Отнесите это «я» в далекое место, где лежало ваше старое умирающее «я».
|
| Sink into this decomposing human slab
| Погрузитесь в эту разлагающуюся человеческую плиту
|
| And ride upon its life light as it fades in flashes.»
| И оседлайте его жизненный свет, пока он угасает во вспышках».
|
| My essence now mates with the thousands of others
| Моя сущность теперь соединяется с тысячами других
|
| No longer apart from the creature that brought me here
| Больше не кроме существа, которое привело меня сюда
|
| The voice of this entity has been ingrained into me
| Голос этой сущности укоренился во мне.
|
| Guiding my path into hyper reality
| Направляя мой путь в гиперреальность
|
| Breaking down patterns of pain that emerge
| Преодоление возникающих паттернов боли
|
| In the very last seconds before my new reckoning
| В самые последние секунды перед моим новым расчетом
|
| Thriving in a formless state of pure expression
| Процветание в бесформенном состоянии чистого выражения
|
| Fearlessly I join the lucid collective beyond
| Бесстрашно я присоединяюсь к ясному коллективу за пределами
|
| A web of new life awaits exempt of the body
| Паутина новой жизни ждет освобождение от тела
|
| Leave yourself behind and become one with the hive
| Оставьте себя позади и станьте единым целым с ульем
|
| Join us beyond the gateways of the dreaming dead | Присоединяйтесь к нам за вратами спящих мертвецов |