| Heard about you for awhile, never saw a show
| Слышал о вас какое-то время, никогда не видел шоу
|
| Used to play you on college radio
| Используется, чтобы играть вас на студенческом радио
|
| Now we’re face to face, friend of a friend
| Теперь мы лицом к лицу, друг друга
|
| Got a hundred reasons why this shouldn’t happen
| Есть сотня причин, почему этого не должно происходить
|
| You got a hundred reasons why this shouldn’t be
| У вас есть сто причин, почему этого не должно быть.
|
| And not a single one of them has a thing to do with me
| И ни один из них не имеет ко мне никакого отношения
|
| So just shut up, shut up shut up shut up
| Так что просто заткнись, заткнись, заткнись, заткнись
|
| Kiss me like you mean it
| Поцелуй меня, как будто ты это имеешь в виду
|
| «I'm a man, I’m a man with a plan
| «Я мужчина, я мужчина с планом
|
| That’s me in the broken window,» he said «don't you understand?»
| Это я в разбитом окне, — сказал он, — разве ты не понимаешь?»
|
| Weren’t even sure it was me when I walked in the room
| Мы даже не были уверены, что это я, когда я вошел в комнату
|
| Careful son, it’s gonna get real hot soon
| Осторожный сын, скоро станет очень жарко
|
| And I been, I’ve been trying to fight this fight right here by swimming upstream
| И я пытался бороться с этой борьбой прямо здесь, плывя вверх по течению
|
| I couldn’t tell you where I’m going, couldn’t show you where I been
| Я не мог сказать вам, куда я иду, не мог показать вам, где я был
|
| Shut up, shut up shut up shut up
| Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись
|
| Kiss me like you mean it
| Поцелуй меня, как будто ты это имеешь в виду
|
| So just shut up, shut up shut up shut up
| Так что просто заткнись, заткнись, заткнись, заткнись
|
| Kiss me like you mean it
| Поцелуй меня, как будто ты это имеешь в виду
|
| So what if we just stop pretending, stop making believe?
| Так что, если мы просто перестанем притворяться, перестанем верить?
|
| What if true love only comes when you’re playing for keeps?
| Что, если настоящая любовь приходит только тогда, когда вы играете на деньги?
|
| So just shut up, shut up shut up shut up
| Так что просто заткнись, заткнись, заткнись, заткнись
|
| Kiss me like you mean it
| Поцелуй меня, как будто ты это имеешь в виду
|
| Just shut up, shut up shut up shut up
| Просто заткнись, заткнись, заткнись, заткнись
|
| Kiss me like you mean it
| Поцелуй меня, как будто ты это имеешь в виду
|
| Do you know the value of this? | Вы знаете цену этому? |
| can you assess it?
| можешь оценить?
|
| And if you could would you even know how to invest it?
| И если бы вы могли, знали бы вы, как их инвестировать?
|
| I know a thing about a thing or two
| Я знаю кое-что о вещах или двух
|
| I know I gotta keep a couple things safe from you
| Я знаю, что должен сберечь от тебя пару вещей.
|
| If I folded my heart into a pretty paper plane
| Если бы я сложила свое сердце в красивый бумажный самолетик
|
| And flew it cross the Hudson would it come back again?
| И перелетел он через Гудзон, вернется ли он снова?
|
| Would it get crumpled up? | Может ли он смяться? |
| would it get caught up
| будет ли он пойман
|
| In a crosswind in the sea or would it fly back to me?
| При боковом ветре в море или прилетит обратно ко мне?
|
| Shut up, shut up shut up shut up
| Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись
|
| Kiss me like you mean it
| Поцелуй меня, как будто ты это имеешь в виду
|
| Just shut up, shut up shut up shut up
| Просто заткнись, заткнись, заткнись, заткнись
|
| Kiss me like you mean it
| Поцелуй меня, как будто ты это имеешь в виду
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Kiss me like you mean it
| Поцелуй меня, как будто ты это имеешь в виду
|
| Shut up, shut up shut up shut up | Заткнись, заткнись, заткнись, заткнись |