| So pretty/so smart | Такая красивая, такая умная. |
| Such a waste of a young heart! | Так измучила свое молодое сердце! |
| What a pity / what a sham | Как жаль, какой печальный поворот, |
| What's the matter with you, man? | Что вообще с тобой такое, парень? |
| | |
| Don't you see it’s wrong/ can't you get it right? | Разве ты не видишь, что все не так, разве не можешь это исправить? |
| Out of mind and outta sight | С глаз долой — из сердца вон. |
| Call on all your girls, don't forget the boys | Позови всех своих подружек, и не забудь мальчиков, |
| Put a lid on all that noise! | Пора заглушить весь этот шум. |
| | |
| I’m a satellite heart/ lost in the dark | Мое сердце — спутник, я потерялась в темноте. |
| I’m spun out so far/ you stop, I start | Кажется, теперь у меня своя дорога, ты остановился, я начинаю. |
| But I'll be true to you | Но я останусь верна тебе. |
| | |
| I hear you're living out of state, running in a whole new scene | Я постоянно слышу, что ты уехал из штата, и начал все заново. |
| They say I haven't slept in weeks, you're the only thing I see | Говорят, я не сплю неделями, так как у меня перед глазами только ты. |
| | |
| I'm a satellite heart/ lost in the dark | Мое сердце — спутник, я потерялась в темноте. |
| I’m spun out so far/ you stop, I start | Кажется, теперь у меня своя дорога, ты остановился, я начинаю. |
| But I'll be true to you | Но я останусь верна тебе. |
| | |
| I’m a satellite heart/ lost in the dark | Мое сердце — спутник, я потерялась в темноте. |
| I’m spun out so far/ you stop I start | Кажется, теперь у меня своя дорога, ты остановился, я начинаю. |
| But I'll be true to you no matter what you do/ yeah I’ll be true to you | Но я останусь верна тебе, чтобы ты ни делал, останусь верна тебе... |
| | |
| * — OST The Twilight Saga. New Moon () | |