| I don’t remember much of anything
| я почти ничего не помню
|
| Of those years
| тех лет
|
| Kind of strange and kind of sad
| Как-то странно и как-то грустно
|
| Considering all the laughs
| Учитывая все смех
|
| And all the tears
| И все слезы
|
| Could it be this quiet cul-de-sac
| Может быть, это тихий тупик
|
| Or the cynical moon?
| Или циничная луна?
|
| Could it be the neighbor’s cat watching
| Может быть, соседский кот смотрит
|
| Me from the living room?
| Я из гостиной?
|
| Either way, these days I feel so strange
| В любом случае, в эти дни я чувствую себя так странно
|
| I remember you; | Я помню тебя; |
| so strange
| так странно
|
| Do you remember me secretly?
| Ты помнишь меня тайно?
|
| So I comb the depths of the ocean floor
| Так что я прочесываю глубины дна океана
|
| Of my memory; | Моей памяти; |
| grasping onto some
| цепляясь за какой-то
|
| Shell, some piece some evidence
| Оболочка, какой-то кусок, какие-то доказательства
|
| Of you and me:
| Из вас и меня:
|
| Sunlight streams in morning
| Потоки солнечного света утром
|
| Your head in the sheets
| Ваша голова в простынях
|
| Dancing naked in the living room
| Танцы голышом в гостиной
|
| (I still practice secretly)
| (Я до сих пор практикую тайно)
|
| I remember you secretly
| Я помню тебя тайно
|
| Do you remember me secretly?
| Ты помнишь меня тайно?
|
| I remember you secretly
| Я помню тебя тайно
|
| Do you remember me secretly?
| Ты помнишь меня тайно?
|
| You’re a mile away
| Ты за милю
|
| On your island, so close
| На твоем острове, так близко
|
| Doing who knows what
| Делать кто знает что
|
| With who-knows-who
| С кто-знает-кто
|
| Haphazard lovers don’t
| Случайные любители не
|
| Seem to drown out your tune
| Кажется, ты заглушаешь свою мелодию.
|
| It goes for me anyway
| Это идет для меня в любом случае
|
| I don’t know about you | я не знаю о тебе |