| Em dia de romaria
| В день паломничества
|
| Desfila o meu vilarejo
| Парад моей деревни
|
| Ainda o galo canta ao dia
| Петух по-прежнему кукарекает каждый день
|
| Já vai na rua o cortejo
| Шествие уже на улице
|
| O meu pai já está de saída
| мой отец уже уходит
|
| Vai juntar-se àquele povo
| Иди присоединяйся к тем людям
|
| Tem velhas contas com a vida
| Имеет старые аккаунты с жизнью
|
| A saldar com vinho novo
| В завершение с молодым вином
|
| Por mais duro o serviço
| Чем тяжелее служба
|
| Que a terra peça da gente
| Пусть земля спросит у нас
|
| Eu não sei por que feitiço
| Я не знаю, почему пишется
|
| Temos sempre novo alento
| У нас всегда новое дыхание
|
| A minha mãe, acompanhada
| Моя мама в сопровождении
|
| De promessas por pagar
| Из невыплаченных обещаний
|
| Vai voltar de alma lavada
| Вернется с чистой душой
|
| E joelhos a sangrar
| И кровоточащие колени
|
| A minha irmã quis ir sozinha
| Моя сестра хотела пойти одна
|
| Saiu mais cedo de casa
| Ушли из дома рано
|
| Vai voltar de manhãzinha
| Вернется утром
|
| Com o coração em brasa
| С сердцем в огне
|
| Por mais duro o serviço
| Чем тяжелее служба
|
| Que a terra peça da gente
| Пусть земля спросит у нас
|
| Eu não sei por que feitiço
| Я не знаю, почему пишется
|
| Temos sempre novo alento
| У нас всегда новое дыхание
|
| Instrumental
| Инструментальный
|
| A noite desce o seu pano
| Ночью его ткань спускается
|
| No alto deste valado
| На вершине этой канавы
|
| O sagrado e o profano
| Священное и мирское
|
| Vão dançando lado a lado
| Они танцуют рядышком
|
| Não sou de grandes folias
| Я не большая листва
|
| Não encontrei alma gémea
| Я не нашел родственную душу
|
| Há-de haver mais romarias
| Будет больше паломничества
|
| Das festas de santa Eufémia
| С праздников Святой Эуфемии
|
| Por mais duro o serviço
| Чем тяжелее служба
|
| Que a terra peça da gente
| Пусть земля спросит у нас
|
| Eu não sei por que feitiço
| Я не знаю, почему пишется
|
| Temos sempre novo alento. | У нас всегда новое дыхание. |
| (x2) | (x2) |