| Amor De Antigamente (оригинал) | Что Ты Есть На Свете (перевод) |
|---|---|
| O amor de antigamente | Любовь к старому |
| Fazia mossa na gente | Это произвело впечатление на людей |
| Mas era bom de viver | Но жить было хорошо |
| Quantas calças eu rasguei | Сколько штанов я порвал |
| E joelhos que’esfolei | И колени я ободрал |
| Meu amor, só pra te ver | Моя любовь, просто чтобы увидеть тебя |
| Ainda lembro a serenata | Я до сих пор помню серенаду |
| À chuva d’um chão de prata | Под дождем серебряного пола |
| D’um fado que’improvisei | Из фадо, которое я импровизировал |
| O teu pai quase me mata | Твой отец чуть не убил меня |
| Com a viola barata | С дешевым альтом |
| Que a tanto custo comprei | Что за такую цену я купил |
| Entreditas as escadas | Между лестницей |
| Eu trepava nas sacadas | я лазила по балконам |
| E jogava umas pedrinhas | И бросил несколько камешков |
| Com o coração na boca | С моим сердцем во рту |
| E uma vontade mais louca | И безумное желание |
| Tantas as saudades minhas | Я очень по тебе скучаю |
| Eram noites ao relento | Это были ночи под открытым небом |
| Do muro para a janela | От стены к окну |
| À espera d’um sinal teu | Ожидание знака от вас |
| E mais tarde com o tempo | И позже со временем |
| Um jantar à luz da vela | Ужин при свечах |
| Deste amor que não morreu | Из этой любви, которая не умерла |
| E se virem dois velhinhos | И если ты увидишь двух стариков |
| Com arrufos e beijinhos | С рюшами и поцелуями |
| Já sabem da sua graça | Вы уже знаете свою милость |
| São gente de antigamente | Они старые люди |
| Dos amores que são pra sempre | Из любви, которая навсегда |
| A cada dia que passa | С каждым днем |
| São gente de antigamente | Они старые люди |
| Dos amores que são pra sempre | Из любви, которая навсегда |
| A cada dia que passa | С каждым днем |
