Перевод текста песни Madera De Deriva - António Zambujo, Mon Laferte

Madera De Deriva - António Zambujo, Mon Laferte
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Madera De Deriva, исполнителя - António Zambujo.
Дата выпуска: 09.05.2019
Язык песни: Испанский

Madera De Deriva

(оригинал)
Estoy hecho de madera de deriva
Voy a merced de la resaca del río
Vengo, voy y vengo
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
Vengo, voy y vengo
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
Tengo las aristas tan pulidas
Me fui tatuando de agua y de tiempo
Vengo, voy y vengo
Soy mucho menos lo que se que lo que siento
Vengo, voy y vengo
Soy mucho menos lo que se que lo que siento
Y un día derivé hacia tu orilla
Quedé varado en un recodo de tu arena
Te hiciste con mis sueños y mis pesadillas
Con mis luces malas y mis noches buenas
No sé que es eso que llaman destino
Acaso apenas una veta en la madera
Yo solo sé que hice un alto en el camino
Y que hoy me quedaria por siempre a tu vera
Yo solo sé que hice un alto en el camino
Y que hoy me quedaria por siempre a tu vera
Estoy hecho de madera de deriva
(Estoy hecho de madera de deriva)
Voy a merced de la resaca del río
(Voy a merced de la resaca del río)
Vengo, voy y vengo
(Vengo, voy y vengo)
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
(Soy todo aquello que no puedo llamar mío)
Vengo, voy y vengo
(Vengo, voy y vengo)
Soy todo aquello que no puedo llamar mío
(Soy todo aquello que no puedo llamar mío)

сплавная древесина

(перевод)
Я сделан из коряги
Я во власти течения реки
Я прихожу, я иду и я прихожу
Я все, что я не могу назвать своим
Я прихожу, я иду и я прихожу
Я все, что я не могу назвать своим
У меня края так отполированы
Я оставил татуировки воды и времени
Я прихожу, я иду и я прихожу
Я гораздо меньше того, что я знаю, чем то, что я чувствую
Я прихожу, я иду и я прихожу
Я гораздо меньше того, что я знаю, чем то, что я чувствую
И однажды я дрейфовал к твоему берегу
Я застрял в углу твоего песка
Ты завладел моими мечтами и моими кошмарами
С моими плохими огнями и моими хорошими ночами
Я не знаю, что они называют судьбой
Возможно, просто зерно в лесу
Я только знаю, что сделал остановку по пути
И что сегодня я навсегда останусь рядом с тобой
Я только знаю, что сделал остановку по пути
И что сегодня я навсегда останусь рядом с тобой
Я сделан из коряги
(Я сделан из коряги)
Я во власти течения реки
(Я во власти течения реки)
Я прихожу, я иду и я прихожу
(Я прихожу, я иду и я прихожу)
Я все, что я не могу назвать своим
(Я все, что я не могу назвать своим)
Я прихожу, я иду и я прихожу
(Я прихожу, я иду и я прихожу)
Я все, что я не могу назвать своим
(Я все, что я не могу назвать своим)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
C’est Magnifique ft. António Zambujo 2020
Amárrame ft. Juanes 2017
Coisa Mais Bonita ft. António Zambujo 2018
Tu Falta De Querer 2021
Asilo ft. Mon Laferte 2017
Mi Buen Amor ft. Enrique Bunbury 2017
Feliz Navidad ft. Mon Laferte 2020
Nothing Else Matters 2021
Antes De Ti 2022
Sem Palavras 2018
El Beso 2018
Até O Fim 2018
Pa’ Dónde Se Fue 2017
Se Já Não Me Queres 2018
Amor Completo 2016
Catavento Da Sé 2018
Pa' Dónde Se Fue 2020
Do Avesso 2018
Cumbia Para Olvidar 2018
Fruta Boa 2018

Тексты песен исполнителя: António Zambujo
Тексты песен исполнителя: Mon Laferte