| Vem dar uma voltinha na minha lambreta
| Приходите прокатиться на моем скутере
|
| Deixa de pensar no tal Vilela
| Хватит думать об этом, Вилела
|
| Que tem carro e barco à vela
| У кого есть машина и парусная лодка
|
| O pai tem a mãe também
| У отца тоже есть мать
|
| Que é tão tão
| что так себе
|
| Sempre a preceito
| всегда ценил
|
| Cá para mim no meu conceito
| Вот для меня в моей концепции
|
| Se é tão tão e tem tem tem
| Если это так и есть, то есть.
|
| Tem de ter algum defeito
| Должен быть какой-то дефект
|
| Vem dar uma voltinha na minha lambreta
| Приходите прокатиться на моем скутере
|
| Vê só como é bonita
| просто посмотрите, как красиво
|
| É vaidosa, a rodinha mais vistosa
| Это напрасно, самое эффектное колесо
|
| Deixa um rasto de cometa
| Оставляет след кометы
|
| É baixinha mas depois
| Это коротко, но тогда
|
| Parece feita para dois
| образ создан для двоих
|
| Sem falar nos eteceteras
| Не говоря уже о прочем
|
| Que fazem de nós heróis
| Что делает нас героями?
|
| Eu sei que tenho estilo gingão
| Я знаю, что у меня есть стиль gingão
|
| Volta e meia vai ao chão
| Время от времени он идет на землю
|
| Quando faz de cavalinho
| Когда на коне
|
| Mas depois passa-lhe a dor
| Но потом боль проходит
|
| Endireita o guiador
| Выпрямите руль
|
| E regressa de beicinho
| И возвращается от надувания
|
| Para o pé do seu amor
| К подножию твоей любви
|
| Vem dar uma voltinha na minha lambreta
| Приходите прокатиться на моем скутере
|
| Eu juro que eu guio devagarinho
| клянусь, я езжу медленно
|
| Tu só tens de estar juntinho
| Вы просто должны быть вместе
|
| Por razões de segurança
| Из соображений безопасности
|
| E se a estrada nos levar
| И если дорога приведет нас
|
| Noite fora até mar
| ночь в море
|
| Páro na beira da esperança
| Я останавливаюсь на краю надежды
|
| Com a luzinha a alumiar
| С небольшим светом на освещении
|
| E deixar de pensar no tal Vilela
| И перестать думать о таком Вилеле
|
| Em que tem carro e barco à vela
| В котором у тебя есть машина и парусная лодка
|
| O pai tem a mãe também
| У отца тоже есть мать
|
| Que é tão tão
| что так себе
|
| Sempre a preceito
| всегда ценил
|
| Cá para mim no meu conceito
| Вот для меня в моей концепции
|
| Se é tão tão e tem tem tem
| Если это так и есть, то есть.
|
| Tem que ter algum defeito
| Должен быть какой-то дефект
|
| Se é tão tão e tem tem tem
| Если это так и есть, то есть.
|
| Tem que ter algum defeito
| Должен быть какой-то дефект
|
| Se é tão tão e tem tem tem
| Если это так и есть, то есть.
|
| Tem que ter algum defeito … | Должен же быть какой-то дефект... |