| Soy capaz de no pensar y de saber que lo he encontrado
| Я умею не думать и знать, что нашел
|
| Podría estar, si es por buscar alguien igual, 200 años
| Может быть, если искать кого-то подобного, 200 лет
|
| Sin comparar, sin despreciar, sin más que el decorado
| Не сравнивая, не презирая, не более чем украшение
|
| No iré a buscar, no iré a por más
| Я не буду искать, я не буду искать больше
|
| Si alguien pasó, se me ha olvidado
| Если кто-то прошел, я забыл
|
| Sabes igual que yo que no es la suerte
| Ты не хуже меня знаешь, что это не везение
|
| La que nos vino así, de repente
| Та, что пришла к нам вот так, вдруг
|
| Y entiende que esto es amor, que no te inventen
| И пойми, что это любовь, не выдумывай
|
| Cuando no quieren el resto es presente
| Когда они не хотят, остальное присутствует
|
| Ahora escucha y
| теперь слушай и
|
| Pídeme, que tengo de oferta lo eterno
| Спроси меня, у меня есть вечное предложение
|
| Regalo millones de besos
| Подарите миллионы поцелуев
|
| Y cuentos que tienen final
| И истории, у которых есть конец
|
| Pídeme, que doy la amistad con descuento
| Спроси меня, я даю дружбу со скидкой
|
| Abrazos al 30% y olvidos a cuarto y mitad
| Обнимает на 30% и забывает на четверть с половиной
|
| Pídeme y no tengas vergüenza en hacerlo
| Спроси меня и не стыдись сделать это
|
| Que el único margen que tengo
| Это единственный запас, который у меня есть
|
| No es nada que puedas comprar
| Это ничего, что вы можете купить
|
| Soy capaz de imaginar y de inventar formas de pago
| Я могу представить и изобрести формы оплаты
|
| Si es por cumplir, no sufras más
| Если это должно быть выполнено, не страдайте больше
|
| Con un «te espero», ya he cobrado
| С "я тебя подожду" я уже зарядил
|
| Sin reservar, sin actuar, sin más, porque he ganado
| Без брони, без игры, без лишнего, потому что я выиграл
|
| Si hay que empezar, no se hable más
| Если вам нужно начать, больше не говорите
|
| Tú, dime dónde y ya he llegado
| Ты, скажи мне, где и я уже прибыл
|
| Sabes igual que yo que es para siempre
| Ты знаешь не хуже меня, что это навсегда
|
| Que no hay remedio por más que intente
| Что нет лекарства, как бы ты ни старался
|
| Y entiende que esto es amor, que no te inventen
| И пойми, что это любовь, не выдумывай
|
| Cuando no quiere, el resto es presente
| Когда вы не хотите, остальное присутствует
|
| Ahora escucha y
| теперь слушай и
|
| Pídeme, que tengo de oferta lo eterno
| Спроси меня, у меня есть вечное предложение
|
| Regalo millones de besos
| Подарите миллионы поцелуев
|
| Y cuentos que tienen final
| И истории, у которых есть конец
|
| Pídeme, que doy la amistad con descuento
| Спроси меня, я даю дружбу со скидкой
|
| Abrazos al 30% y olvidos a cuarto y mitad
| Обнимает на 30% и забывает на четверть с половиной
|
| Pídeme
| Спроси меня
|
| Pídeme
| Спроси меня
|
| Pídeme
| Спроси меня
|
| Pídeme
| Спроси меня
|
| Tengo vida, tengo aire, tengo fuerza
| У меня есть жизнь, у меня есть воздух, у меня есть сила
|
| Tengo risas para darte
| у меня есть смех, чтобы дать вам
|
| Pídeme, no tengas vergüenza en hacerlo
| Спроси меня, не стыдись сделать это
|
| Que el único margen que tengo
| Это единственный запас, который у меня есть
|
| No es nada que puedas comprar
| Это ничего, что вы можете купить
|
| Pídeme | Спроси меня |