Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es Mi Soledad, исполнителя - Antonio Orozco.
Дата выпуска: 17.11.2021
Язык песни: Испанский
Es Mi Soledad(оригинал) |
lloro e invento lamentos |
que disfrazan verdades que encuentro. |
Miento y escondo la angustia al descubrir que miento, |
por la cobardía que vive en mi, |
lloro y asumo en silencio |
los errores que tuve y enseñan saber. |
Es mi soledad, la que me insulta pegada a mi piel, |
la que me grita tienes que aprender, es mi soledad. |
Es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor, |
la que me lleva siempre a suplicar |
por esos versos y caricias que me enseñótu amor. |
Es mi soledad la que se deja ver, la que me haráaprender, |
la que me lleva siempre a recordar |
lo que es la amarga, pura y dura, soledad. |
Es mi soledad. |
Frío que siento perfecto, consuelo de tontos, |
orgullo de necios, palabras sin fondos, |
mi ahogo es sincero, en el mar de mi alma en deshielo. |
Tiempo, rimando los versos, que pierden sin tus besos, |
me entrego al recuerdo, sufriendo si pienso |
y cansado me espero a que el tiempo lo cure |
y me lo haga saber |
Es mi soledad la que me insulta, pegada a mi piel, |
la que me grita tienes que aprender, es mi soledad. |
Es mi soledad la que no quiere ser, la que tiene el rencor, |
la que me lleva siempre a suplicar |
Por esos versos y caricias que me enseñótu amor |
Es mi soledad la que se deja ver, la que me haráaprender, |
la que me lleva siempre a recordar |
Lo que es la amarga, pura y dura, soledad. |
Es mi soledad. |
Por más que lo intento, no entiendo. |
Por más que lo siento, por más que me acuerdo, |
por más que me enredo, sin más que en silencio |
me acuerdo de ti. |
Это Мое Одиночество.(перевод) |
Я плачу и придумываю сожаления |
которые маскируют истины, которые я нахожу. |
Я лгу и прячу тоску, обнаружив, что лгу, |
за трусость, которая живет во мне, |
Я плачу и предполагаю молча |
ошибки у меня были и их учат знать. |
Это мое одиночество, то, что оскорбляет меня, прилипло к моей коже, |
то, что кричит на меня, тебе нужно научиться, это мое одиночество. |
Это мое одиночество, которое не хочет быть, которое имеет обиду, |
тот, который всегда заставляет меня просить |
за те стихи и ласки, которым меня научила твоя любовь. |
Видно мое одиночество, то, что заставит меня учиться, |
тот, который всегда заставляет меня помнить |
что такое горькое, чистое и тяжелое, одиночество. |
Это мое одиночество. |
Холод, что я чувствую себя прекрасно, утешение дураков, |
гордость дураков, слова без средств, |
мой тонет искренне, в море моей души в оттепели. |
Время, рифмуя стихи, теряющие без твоих поцелуев, |
Я отдаюсь памяти, страдая, если думаю |
и устал, я жду времени, чтобы исцелить его |
и дайте мне знать |
Это мое одиночество оскорбляет меня, прилипло к моей коже, |
то, что кричит на меня, тебе нужно научиться, это мое одиночество. |
Это мое одиночество, которое не хочет быть, которое имеет обиду, |
тот, который всегда заставляет меня просить |
За те стихи и ласки, которым меня научила твоя любовь |
Видно мое одиночество, то, что заставит меня учиться, |
тот, который всегда заставляет меня помнить |
Что такое горькое, чистое и тяжелое, одиночество. |
Это мое одиночество. |
Как бы я ни старался, я не понимаю. |
Насколько мне жаль, насколько я помню, |
Как бы я ни запутался, просто в тишине |
Я помню тебя. |