Перевод текста песни Déjame - Antonio Orozco

Déjame - Antonio Orozco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Déjame , исполнителя -Antonio Orozco
Песня из альбома: Edicion Tour 05
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Déjame (оригинал)Оставь меня. (перевод)
Hace mucho viento aquí afuera Здесь очень ветрено
Voy a usarlo para hacerte llegar Я собираюсь использовать это, чтобы получить тебя
Todo aquello que dejaste a mi vera Все, что ты оставил мне
No es su sitio, no lo quiero guardar Это не ваш сайт, я не хочу его сохранять
Llévate tus palabras de ensueño Убери слова своей мечты
Llévate tus bañeras de sal Возьми свои соляные ванны
Llévate tus perfumes de enero Возьми свои январские духи
Llévate tu alianza de amar Возьми свой союз любви
Llevo mucho tiempo pensando Я долго думал
Que no puedo ser más de lo que fue Что я не могу быть больше, чем это было
Saben bien los vientos que soplan Они хорошо знают ветры, которые дуют
Que lo hago por no saber decir Что я делаю это, потому что не знаю, как сказать
Déjame tus abrazos desnudos Дай мне свои голые объятия
Déjame tus 'te quiero' al dormir Оставь мне свое «я люблю тебя», когда ты спишь
Déjame tus domingos de tarde Оставь мне свои воскресные дни
Déjame que te pueda decir… Позвольте мне сказать вам…
Que por momentos te echo de menos Что временами я скучаю по тебе
Que sin tus besos no sé vivir Что без твоих поцелуев я не знаю, как жить
Cuento los días en que no hablamos Я считаю дни, когда мы не разговариваем
No los contemplo, no sé vivir Я не созерцаю их, я не знаю, как жить
Que si tus besos rondan mi cama Что если твои поцелуи вокруг моей кровати
Aunque sea en sueños, no te olvides de mí Даже если это во сне, не забывай обо мне
Déjame Разрешите
Déjame tus inicios sinceros Оставь мне свои искренние начинания
Déjame tus maneras de amar оставь мне свои способы любить
Déjame tus rencores sin dueños Оставь мне свои обиды без владельцев
Déjame que te pueda decir… Позвольте мне сказать вам…
Que por momentos te echo de menos Что временами я скучаю по тебе
Que sin tus besos no sé vivir Что без твоих поцелуев я не знаю, как жить
Cuento los días en que no hablamos Я считаю дни, когда мы не разговариваем
No los contemplo, no sé vivir Я не созерцаю их, я не знаю, как жить
Que si tus besos rondan mi cama Что если твои поцелуи вокруг моей кровати
Aunque sea en sueños, no te olvides de mí Даже если это во сне, не забывай обо мне
DéjameРазрешите
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: