| Yo soy la arena, tú eres la piedra
| Я песок, ты камень
|
| Juntos el fondo que bajo el agua vive su entrega
| Вместе фонд, который под водой живет своей доставкой
|
| Yo soy la piedra, tú eres la arena
| Я камень, ты песок
|
| Juntos el suelo sobre el que pesa nuestra condena
| Вместе земля, на которой весит наше осуждение
|
| Obligados a vivir la realidad
| Вынужден жить реальностью
|
| Fuera del agua seré barro y mala hierba
| Из воды я буду грязью и водорослями
|
| Y que el destino desafíe la verdad
| И пусть судьба бросит вызов правде
|
| Y se detenga, se detenga
| И стой, стой
|
| Cariño mío, rosas y trigo no desesperan
| Милая моя, розы и пшеница не отчаивайся
|
| Almas al viento vuelan contigo, vuelan conmigo
| Души на ветру летят с тобой, летят со мной
|
| Cariño mío, leña de olivo no desesperes
| Дорогая моя, оливковое дерево, не отчаивайся
|
| Que en el silencio ardo contigo, ardo contigo
| Что в тишине я горю с тобой, я горю с тобой
|
| Yo soy la orilla que tu orilla mira
| Я берег, на который смотрит твой берег
|
| Tú eres la orilla que a mí me mira
| Ты берег, который смотрит на меня
|
| Separados por el río que la vida nos obliga
| Разделенные рекой, что жизнь заставляет нас
|
| Somos una sola alma
| мы одна душа
|
| Obligados a vivir la realidad
| Вынужден жить реальностью
|
| Fuera del agua seré barro y mala hierba
| Из воды я буду грязью и водорослями
|
| Y que el destino desafíe la verdad
| И пусть судьба бросит вызов правде
|
| Y se detenga
| и остановись
|
| Cariño mío, ángel prohibido no desesperes
| Милый мой, запретный ангел, не отчаивайся
|
| Fuego que arde no tiene frío, no tiene frío
| Огонь, который горит, не холоден, не холоден
|
| Cariño mío, fuego encendido no desesperes
| Моя дорогая, стреляй, не отчаивайся
|
| Que cuando lloras crecen los ríos, crecen los ríos | Когда ты плачешь, реки растут, реки растут |